Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Da Morte (Contrição) → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Da Morte (Contrição)

Temer que se execute uma sentença
A todo humano ser notificada,
Acção é natural, mas bem fundada
Na conta de uma ofensa, e outra ofensa.
 
Imaginar que é qualquer doença
Precursora da morte decretada,
Que muito, se talvez dissimulada
Vem sem aviso, e sempre sem licença!
 
Condene meus temores quem se atreve
A viver sem temor no breve encanto
Da vida, que conhece por tão breve:
 
E tema eu, Senhor, com justo espanto;
Porque, se só não teme quem não deve,
Bem é que tema eu, pois devo tanto.
 
Traducción

About Death (Contrition)

Fearing the execution of a sentence
Long notified to every human being
Is natural, yet justified upon seeing
The mounting of all sins without repentance.
 
Thus, seeing in illness that curtailment
Which precludes a just death that's long decreed
And ever, though in hiding we succeed,
Shall come without permission nor derailment!
 
Thus, let he who is brave condemn my sorrow
For he'll live without fear the time delightful
Of life, which he'll find as brief as morrow.
 
But let me fear, my Lord, cruel death as frightful;
For, if only who knows virtue can calm borrow,
A sinner like myself, should find fear rightful.
 
Comentarios