Damit du schweigst! (Da šutiš)

traducción al Alemán

Damit du schweigst!

Sag jedem, dass ich hier bin
Sie sollen es sehen und hören
was mein Körper fühlt
einen neuen Strom
Blind für mein Verlangen
sei es nur Heute nicht
ich weiß dass du es viel besser kannst
natürlich weiß ich das
 
Ref.
Es ist gut wenn du im Leben
für etwas kämpfst
es mit deinen Händen erschaffst
es ist gut wenn du im Leben
jemanden liebst, dich jemand liebt
Es ist gut wenn du im Leben
jemanden begehrst, dich jemand begehrt
Aber es ist am Besten wenn du jemanden
im Leben hast, mit dem du gut schweigen kannst
 
Der Kalender passt nicht
zu meinem Alter und deinem Körper
Auch zu deinem Alter passen nicht diese Falten und dieses weiße Haar
schließe deine Augenlieder
und unsere Lippen sind vereint
ich weiß schon seit langem nicht mehr
wo die verliebten hingehen wenn sie gemeinsam gehen
 
Ref.
Es ist gut wenn du im Leben
für etwas kämpfst
es mit deinen Händen erschaffst
es ist gut wenn du im Leben
jemanden liebst, dich jemand liebt
Es ist gut wenn du im Leben
jemanden begehrst, dich jemand begehrt
Aber es ist am Besten wenn du jemanden
im Leben hast mit dem du gut schweigen kannst
 
Publicado por draganinho el Mar, 16/11/2010 - 09:22
Comentarios del autor:

Eine sinnvolle Übersetzung des Liedertextes

36 agradecimientos
UsuarioHace
ExtremelyCool16 semanas 1 día
35 agradecimientos de invitados
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (1 voto)
UsuarioPublicado hace
ExtremelyCool16 semanas 1 día
5
Comentarios
DenimDinoMehdijaMulaosmanovic     Enero 29th, 2013

ist leider nicht ganz richtig

ExtremelyCool     Mayo 7th, 2016
5