-
Das Meer → traducción al AFI
✕
Traducción
'das me:ɐ
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'ʊm 'aʊ̯f 'aɪ̯n 'ʃɪf 'ʦu: 'ge:n
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'ʊm 'di: 'vɛlt 'ʦu: 'ze:n
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'ʊm 'mɪt 'deɐ 'flu:t 'ʦu: 'ge:n
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'ʊm 'ɪn 'de:n 'ʃtu:ʁm 'ʦu: 'ze:n
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'ʊm 'mɪt 'aʊ̯f 'kʊɐs 'ʦu: 'ge:n
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'ʊm 'nɔɪ̯əs 'lant 'ʦu: 'ze:n
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'ʊm 'fʀaɪ̯haɪ̯t 'ʦu: feɐ'ʃte:n
'kɔm 'ge: 'mɪt 'mi:ɐ 'ʦʊm 'me:ɐ
'aʊ̯χ 'ven 'vi:ɐ 'ʊnteɐge:n
'fɛɐnə 'vɛlt 'ɪç 'kɔmə
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 4 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Hoffnung | 6 años 4 meses |
NinaDolmetcherin | 9 años 9 meses |
Invitado/a | 9 años 9 meses |
1 agradecimiento de invitados
Publicada por charto el 2014-06-28
Editada por última vez por charto el 2014-07-01
✕
Colecciones con "Das Meer"
1. | Unheilig | Große Freiheit [Winter Edition] (2010) |
Unheilig: 3 más populares
1. | Geboren um zu leben |
2. | So wie du warst |
3. | O Tannenbaum |
Comentarios
Danke für die Erklärung; ich dachte mir bereits, dass das daran liegt.
Wenn ich meine tatsächliche Aussprache abbilden wollte, würde ich zwar noch mehr Unterschiede zum Standard verschriftlichen (e.g. "'dṇ" statt "'de:n", oder "'aʊ̯fn" oder "'ʊfn" statt "'aʊ̯f 'aɪ̯n").
Aber wahrscheinlich sind diese r-Varianten selbst bei weitgehend hochsprachlich-deutlicher Artikulation vorhanden, also ist es wohl durchaus sinnvoll, sie hier zu verwenden.
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Experto
Contribución:233 traducciones, 3 transliteraciones, 24 canciones, 892 agradecimientos, ha completado 144 pedidos ha ayudado a 94 miembros, ha transcrito 3 canciones, dejó 42 comentarios
Idiomas: nativo Alemán, fluido Inglés, advanced Latín, Español, intermediate Chino, Checo, Danés, Islandés, Japonés, Noruego, Polaco, Sindarin
Wenn auf das "r" ein Vokal folgt, wird es als Konsonant ausgesprochen (ʀ, oder eigentlich ʁ), ansonsten als Vokal (ɐ).
@Charto: Ich schätze, du bildest durch die Wahl von ʀ eine der selteneren Aussprachevarianten ab?
Außerdem, bei "'ʃtu:ʁm" würde ich eindeutig eher "'ʃtuɐm" sagen.
Und ebenso bei "'kʊʁs" eher "'kʊɐs", und bei "'fɛʁnə" eher "'fɛɐnə".
Außerdem meinst du wahrscheinlich "'vi:ɐ" statt "'wi:ɐ".