-
Δε με πόνεσε κανείς (Καρδιά μου καημένη) → traducción al Inglés
- •
✕
Revisión solicitada
Letra original
Δε με πόνεσε κανείς (Καρδιά μου καημένη)
Καρδιά μου καημένη
πώς βαστάς και δε ραγίζεις
στον ψεύτη ντουνιά
τόση απονιά που αντικρίζεις
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
δεν έχω νιώσει
και μι’ αγάπη ακόμα που `χα πιστέψει
μ’ έχει πληγώσει
Δε με πόνεσε κανείς
δε με πόνεσε κανείς
ούτε στιγμή μες στη ζωή μου
μες στους δρόμους ξαφνικά
κάποιο πρωί
θα βγει η ψυχή μου
Καρδιά μου καημένη
πώς βαστάς και δε ραγίζεις
στον ψεύτη ντουνιά
τόση απονιά που αντικρίζεις
Publicada por GADI el 2015-11-26
Editada por última vez por Miley_Lovato el 2021-03-21
Traducción
Noone Hurt Me
My poor heart
How can you hold on and not break
At this fake world
You watch so much heartlessness
Quiet and joy into life
I never felt
And one love yet that l believed
It hurt me
Noone hurt me
Noone hurt me
Even a moment in my life
On the roads suddenly
One morning
My soul will be pull out
My poor heart
How can you hold on and not break
At this fake world
You watch so much heartlessness
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Publicada por Invitado/a el 2015-11-26
Agregada en respuesta a un pedido hecho por GADI
✕
Colecciones con "Δε με πόνεσε κανείς ..."
1. | Greek remakes / versions of foreign songs Vol. 1 |
Stratos Dionysiou: 3 más populares
1. | Με λες αγάπη (Me les agapi) |
2. | Ο Σαλονικιός (O Salonikios) |
3. | Εγώ ο ξένος (Ego o Xenos) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Eleni Vitali cover, album: Χορέψτε γιατί χανόμαστε
Paschalis Terzis cover, album: Πασχάλης Τερζής Live
Eleftheria Arvanitaki cover, album : Η νύχτα κατεβαίνει
Voula Pala cover,