Tim Bendzko - In dein Herz (traducción al Rumano)

traducción al Rumano

În inima ta ...

Cu lacrimi în ochi
te -am ales pe tine
Nu aveam de ales
A trebuit
să merg cu tine.
Zi în zi
Același vis
Și EU sunt calea
Trebuie să ai încredere în mine.
 
Vreau inima ta
Și dacă asta nu e posibil
Atunci
Nu vreau să te mai văd niciodată
Durerea ar merita
Nu trebuie să înțelegi asta
Nu înțelegi?
Vreau inima ta,
Fie că-ţi place sau nu.
 
Răspunsul de ce?
Mi-ar fi plăcut să ți-l dau
Am căutat atât de mult
Dar căutarea a fost în zadar.
Vreau inima ta,
Asta merită fiecare ban pentru mine
Eu sunt vocea
care te întărește din interior.
 
Vreau inima ta
Și dacă asta nu e posibil
Atunci
Nu vreau să te mai văd niciodată
Durerea ar merita
Nu trebuie să înțelegi asta
Nu înțelegi?
Vreau inima ta,
Fie că-ţi place sau nu.
 
Te uiți la mine
EU, Nu o voi face
Ba mai mult fără milă, cedez / Dimpotrivă/
Te uiți la mine
Vreau să ajung la tine cu orice preț
Să înmoi /potolesc/ inima ta.
 
2x
Vreau inima ta
Și dacă asta nu e posibil
Atunci
Nu vreau să te mai văd niciodată
Durerea ar merita
Nu trebuie să înțelegi asta
Nu înțelegi?
Vreau inima ta,
Fie că-ţi place sau nu...
 
Fie că-ţi place sau nu.
 
Dana Kósa
Publicado por Nadyelle.67 el Sáb, 18/11/2017 - 22:24
Comentarios del autor:
Alemán

In dein Herz

See also
Comentarios