Umrem Živa

Inglés

Die Alive

Open up the night.
Led by just a feeling.
All around is light.
Everything is healing.

No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive.

Overwhelming love,
Heaven's just a feeling.
Singing in my blood
Keeping me from kneeling.

No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive.

Die alive

No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive.

 Intentar alinear
Serbio

Umrem Živa

Otvori noć
Vođena samo osjećajem
Svuda okolo je svetlo
sve se leči

Nema više sudbine i nema više misterije
Čak dok vreme napušta ja živim svoje dane
Svaki trenutak i njegovu uspomenu
Ne samo da preživim da umrem živa

Neodoljiva ljubav
Raj je samo osećaj
Pevajući mi u krvi
Suzdržava me od klečenja

Nema više sudbine i nema više misterije
Čak dok vreme napušta ja živim svoje dane
Svaki trenutak i njegovu uspomenu
Ne samo da preživim da umrem živa

Umrem Živa

Nema više sudbine i nema više misterije
Čak dok vreme napušta ja živim svoje dane
Svaki trenutak i njegovu uspomenu
Ne samo da preživim da umrem živa

Publicado por wiltedamaranth el Jue, 25/08/2011 - 23:25
Comentarios del autor:

Nisam mogla smisliti kako da prevedem naslov Die Alive, u koji padež da stavim i kako, pa sam napisala Umrem Živa.
Ja sam iz Bosne ali sam pokusala napisati ovo na srpskom, nadam se da ce te moći razumjeti.

6 agradecimientos
6 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios
aleksacerovina2009@hotmail.com     Febrero 18th, 2012

Mozda "Umreti ziva"? Smile