Ne permettez pas pour le soleil se couche sur moi

Inglés

Don't Let The Sun Go Down (On Me)

 

I can't light no more of your darkness
All my pictures seem to fade to black and white
I'm growing tired and time stands still before me
Frozen here on the ladder of my life

It's much too late to save myself from falling
I took a chance and changed your way of life
But you misread my meaning when I met you
Closed the door and left me blinded by the light

(Chorus)
Don't let the sun go down on me
Although I search myself
It's always someone else I see
I'd just allow
A fragment of your life to wander free
But losing everything
Is like the sun going down on me

"Ladies and gentlemen Mr. Elton John"

I can't find
Oh, the right romantic line
But see me once and see the way feel
Don't discard me baby don't
Just because you think I mean you harm
Just because you think I mean you harm, oh
But these cuts I have cuts I have
They need love, they need love
They need love to help them heal

(Chorus x2)

See video
 Intentar alinear
Francés

Ne permettez pas pour le soleil se couche sur moi

Versiones: #1#2

Je peux pas allumer plus de ton obscurité
Toutes mes peintures semblent passer à noire et blanche
Je deviens fatigué et les temps s'arrêtent avant moi
Je me fige-ci dans l'échelle de ma vie

C'est vraiment trop tard afin de me sauver de tomber
J'ai pris un chance et j'ai changé ton mode de vie
Mais tu a mal interprété mon sens quant je te suis reconnu
Tu as fermé le porte et me suis laissé aveuglé de la lumière

(Choeur)
Ne permettez pas pour le soleil se couche sur moi
Bien que je me cherche
C'est toujours quelqu'un différent que je vois
Je n'autorise qu'
Un fragment de ta vie afin de se promener libre
Mais perdre tout
Est comme le soleil se couche sur moi

'Mesdames et messieurs, M. Elton John'

Je peux pas trouver
Ô le vers bien romantique
Mais me vois une fois et vois comment je sens
Ne me laisse pas tomber, non
Juste parce que tu penses que je n'ai pas des mauvaises intentions
Juste parce que tu penses que je n'ai pas des mauvaises intentions, ô
Mais celles coupures, j'ai les coupures, je les ai
Ils ont besoin d'amour, ils ont besoin d'amour
Ils ont besoin d'amour afin des aider guérir

(Choeur x2)

Publicado por marquisinspades el Dom, 10/06/2012 - 22:54
1 agradecimiento
1 agradecimiento de invitados
3
Tu puntaje: Nada Promedio: 3 (1 voto)
UsuarioPublicado hace
crimson_antics1 año 38 semanas
3
Comentarios
crimson_antics     Febrero 7th, 2013
3