Beni Uyandırma (Don't Wake Me Up)

traducción al Turco

Beni Uyandırma

Sevgilim,
Eğer bu aşk hayallerimde var olacaksa,
Beni uyandırma
 
Chris Brown:
 
Bu pencere çok fazla ışık var
Beni uyandırma
Şeker olmadan sadece kahve fincanımın içinde
Eğer uyanıksam ve sen hala buradaysan bana öpücük ver
Dudaklarını düşlemeyi henüz bitirmemiştim
 
(Nakarat)
Beni uyandırma...(13x)
 
Şehirde çok fazla ışık var inanmazsın
Bir kaç gündür uyanığım şimdi uyumaya zaman yok
Eğer kalbin bir yastıksa bu aşk benim yatağım
Bu kafamın içindeki müzik ne söyle bana
 
(Nakarat)
Beni uyandırma...(13x)
 
Şimdi uyuyakalmak istemiyorum
Senden hoşlanmak istemiyorum
Şimdi uyuyakalmak istemiyorum
Senden hoşlanmak istemiyorum
 
Şimdi uyuyakalmak istemiyorum
Senden hoşlanmak istemiyorum
Şimdi uyuyakalmak istemiyorum
Senden hoşlanmak istemiyorum
 
Publicado por meyil el Lun, 06/08/2012 - 06:23
Comentarios del autor:

Fall for'un 2 anlamı var birisi hoşlanmak,aşık olmak diğeri kandırılmak ben hoşlanmayı kullandım.

Inglés

Don't Wake Me Up

videoem: 
Comentarios