Ne te souviens-tu pas ? (Don't You Remember)

Inglés

Don't You Remember

When will I see you again?
You left with no goodbye, not a single word was said
No final kiss to seal any sins
I had no idea of the state we were in
 
I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye
And a heaviness in my head
 
But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
 
When was the last time you thought of me?
Or have you completely erased me from your memory?
I often think about where I went wrong
The more I do, the less I know
 
But I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye
And a heaviness in my head
 
But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
 
Gave you the space so you could breathe
I kept my distance so you would be free
In hope that you'd find the missing piece
To bring you back to me
 
Why don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
 
When will I see you again?
 
Publicado por minanihan el Sáb, 30/04/2011 - 22:01
Editado por última vez por atheros el Lun, 03/10/2016 - 11:43
Align paragraphs
traducción al Francés

Ne te souviens-tu pas ?

Quand te reverrai-je?
Tu es parti sans dire au revoir, pas un mot n'a été dit,
Pas de baiser d'adieu pour sceller tous les péchés,
Je n'avais aucune idée de l'état dans lequel nous étions,
 
Je sais que j'ai le coeur amer et inconstant,
Le regard baladeur,
Et une lourdeur dans ma tête,
 
Mais ne te souviens-tu pas ?
Ne te souviens-tu donc pas de
La raison pour laquelle tu m'as aimée,
Bébé, je t'en prie, souviens-toi de moi encore une fois,
 
Quand as-tu pensé à moi pour la dernière fois?
Ou m'as-tu complètement effacé de ta mémoire ?
Je repense souvent à ce que j'ai pu fait de mal,
Le plus j'y repense, et le moins je sais,
 
Je sais que j'ai le coeur amer et inconstant,
Le regard baladeur,
Et une lourdeur dans ma tête,
 
Mais ne te souviens-tu pas ?
Ne te souviens-tu donc pas de
La raison pour laquelle tu m'as aimée,
Bébé, je t'en prie, souviens-toi de moi encore une fois,
 
Je t'ai laissé respirer,
I kept my distance so you would be free,
In hope that you'd find the missing piece,
To bring you back to me,
 
Pourquoi ne te souviens-tu pas ?
Ne te souviens-tu donc pas de
La raison pour laquelle tu m'as aimée,
Bébé, je t'en prie, souviens-toi de moi encore une fois,
 
Quand te reverrai-je ?
 
Publicado por purplelunacy el Jue, 22/12/2011 - 00:47
67 agradecimientos
UsuarioHace
wilna.ndzedi4 años 13 semanas
Miley_Lovato4 años 50 semanas
65 agradecimientos de invitados
UsuarioPublicado hace
Miley_Lovato4 años 50 semanas
5
Comentarios