obožavam tu pjesmu i super si je prevela! :D
-
Don't You Remember → traducción al Croata
46 traduccionesEspañol #1+45 más, #2, Albanés, Alemán, Armenio, Azerí, Bosnio, Búlgaro, Croata #1, #2, Eslovaco, Esloveno, Finés, Francés, Griego #1, #2, Holandés #1, #2, Indonesio #1, #2, Interlingua, Italiano, Japonés, Kurdo (Kurmanji), Kurdo (Sorani), Macedonio, Malayo, Noruego, Persa #1, #2, #3, #4, Polaco, Portugués #1, #2, Rumano, Ruso #1, #2, Serbio #1, #2, Sueco, Turco #1, #2, Vietnamita, Árabe #1, #2
✕
Revisión solicitada
Letra original
Don't You Remember
When will I see you again?
You left with no goodbye, not a single word was said
No final kiss to seal any sins
I had no idea of the state we were in
I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye
And a heaviness in my head
But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
When was the last time you thought of me?
Or have you completely erased me from your memory?
I often think about where I went wrong
The more I do, the less I know
But I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye
And a heaviness in my head
But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
Gave you the space so you could breathe
I kept my distance so you would be free
In hope that you'd find the missing piece
To bring you back to me
Why don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
When will I see you again?
Publicada por minanihan el 2011-04-30
Editada por última vez por BlackRyder el 2022-05-15
Traducción
Zar se ne sjećaš?
Kada ću te opet vidjeti?
Otišao si bez pozdrava, nije izgovorena niti jedna riječ,
bez posljednjeg poljupca da zapečati bilo koje grijehe,
nisam imala pojma o stanju u kojem smo bili.
Znam da imam prevrtljivo srce i gorčinu,
i lutajuće oko,
i tešku narav.
Ali zar se ne sjećaš?
Zar se ne sjećaš?
Razloga zbog kojeg si me volio prije,
dušo, molim te, sjeti me se još jednom.
Kada si posljednji put pomislio na mene?
Ili si me potpuno izbrisao iz svog sjećanja?
Često razmišljam o tome gdje sam pogriješila,
što više razmišljam, manje znam.
Ali znam da imam prevrtljivo srce i gorčinu,
i lutajuće oko,
i tešku narav.
Ali zar se ne sjećaš?
Zar se ne sjećaš?
Razloga zbog kojeg si me volio prije,
dušo, molim te, sjeti me se još jednom.
Dala sam ti prostor kako bi mogao disati,
držala sam se na udaljenosti kako bi bio slobodan,
u nadi da ćeš pronaći dio koji nedostaje,
da te vrati natrag k meni.
Zašto se ne sjetiš?
Zar se ne sjećaš?
Razloga zbog kojeg si me volio prije,
dušo, molim te, sjeti me se još jednom.
Kada ću te opet vidjeti?
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Anzhelitochka | 10 años 3 meses |
2 agradecimientos de invitados
Publicada por san79 el 2013-12-14
✕
Colecciones con "Don't You Remember"
1. | Adele | Weekends with Adele (2023) [Setlist] |
2. | Adele | 21 (2011) |
3. | 21 |
Adele: 3 más populares
1. | Set Fire to the Rain |
2. | Hello |
3. | Easy on Me |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Music is my life..the lyrics are my story!!
Nombre: Sandra
Rol: Editor retirado
Contribución:1793 traducciones, 255 transliteraciones, 706 canciones, 10310 agradecimientos, ha completado 491 pedidos ha ayudado a 162 miembros, ha transcrito 290 canciones, añadió 4 modismos, explicó 11 modismos, dejó 2585 comentarios
Idiomas: nativo Croata, fluido Bosnio, Montenegrino, Inglés, Croata, Macedonio, Serbio, Español, beginner Croata (Dialecto de Kajkavian), Croatian (Chakavian dialect), Alemán, Portugués, Esloveno, Italiano
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79