Dragana Mirković - Drugovi (traducción al Inglés)

Serbio

Drugovi

 
Razbiću ogledalo
kome više da budem lepa
kad si ti prokleti gad
a ja kraj svojih očiju slepa
 
Strahujem bez tebe zora
može me lako ubiti
ne želim više
nikog ljubiti
 
Mokra do gole kože
iz ružnog sna ja budim se
samo što više s tobom
ne ljubim se
 
Ref.
Pružam ti ruke
al' te ne dodirujem
živa ne živim
niti se smirujem
 
Ja tvoj greh
na leđima poneću
bol da te ne boli
sa sobom odneću
 
Pružam ti ruke
al' te ne dodirujem
živa ne živim
niti se smirujem
 
Tanka je nit
od bola do ljubavi
ostaće beleg
a mi ni drugovi
 
Osećam da više niko
ljubav mi neće postati
na srcu prazna rupa
će ostati
 
Osećam da više nikad
niko mi neće trebati
za tvojom senkom
dugo ću gledati
 
Ref.
 
Publicado por to0ogorgeous4ya el Jue, 10/11/2011 - 23:41
Editado por última vez por barsiscev el Jue, 11/09/2014 - 21:08
Align paragraphs
traducción al Inglés

Friends

Versions: #1#2
I will break the mirror
for who should i be beautiful anymore
when you are damned bastard
and i'am blind by my own eyes
 
I'am scared that dawn without you
can kill me easily
i don't want to kiss
anybody else
 
Wet till bare skin
i woke up from an ugly dream
just i'am not kissing with you
anymore
 
Ref.
 
I reach my hands to you
but i'm not touching you
i'am alive but i don't live
or getting calm
 
I will take your sin
on my back
take away your pain
so it won't hurt you
 
I reach my hands to you
but i'm not touching you
i'am alive but i don't live
or getting calm
 
The thin thread is
from pain to love
there will be a seal left
and us, not even friends
 
I feel that i won't have
any other love
and on my heart is gonna stay
an empty hole
 
I feel that i won't need
anybody anymore
i will look after your shadow
for a long time
 
Publicado por LeonaCro el Mié, 16/11/2011 - 10:10
Added in reply to request by to0ogorgeous4ya
See also
Comentarios