Tú has

Alemán

Du hast

 

Du,
Du hast,
Du hast mich.

Du.
Du hast.
Du hast mich.

Du!
Du hast!
Du hast mich!

Du...
Du hast...
Du hast mich...

Du...
Du hast...
Du hast mich.
Du hast mich!
Du hast mich gefragt.
Du hast mich gefragt!
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!

Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?

Nein!
Nein!

Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?

Nein!
Nein!

Du...
Du hast,
Du hast mich!

Du...
Du hast,
Du hast mich.

Du...
Du hast,
Du hast mich!

Du...
Du hast...
Du hast mich...,
Du hast mich.
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!

Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?

Nein!
Nein!

Willst du, bis zum Tod der Scheide,
Sie lieben auch in schlechten Tagen?

Nein!
Nein!

Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein...?

Nein!
Nein!

Comentarios del uploader:
See video
 Intentar alinear
Español

Tú has

Versiones: #1#2


Tú has
Tú me has


Tú has
Tú me has


Tú has
Tú me has


Tú has
Tú me has


Tú has
Tú me has
Tú me has
Tú me has preguntado
Tú me has preguntado
Tú me has preguntado, y yo no he dicho nada

Quieres, hasta que la muerte los separe,
Ser fiel a ella para siempre?

No!
No!

Quieres, hasta que la muerte los separe,
Ser fiel a ella para siempre?

No!
No!


Tú has
Tú me has


Tú has
Tú me has


Tú has
Tú me has


Tú has
Tú me has
Tú me has
Tú me has preguntado
Tú me has preguntado
Tú me has preguntado, y yo no he dicho nada

Quieres, hasta que la muerte los separe,
Ser fiel a ella para siempre?

No!
No!

Quieres, hasta la muerte, que los separará,
Amarla, hasta en los malos días?

No!
No!

Quieres, hasta que la muerte los separe,
Ser fiel a ella para siempre?

No!
No!

Publicado por WydawMakah el Sáb, 04/09/2010 - 02:55
22 agradecimientos
22 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "Du hast"
Comentarios