Adelina Ismajli - Dy motra një frajer (traducción al Alemán)

Albanés

Dy motra një frajer

(Adelina)
Une do tja marr
syrin do tja vej
frajerin e saj
per vete do ta bej.
 
Kot e ke te luftosh
me ate fytyre te embel
ne duart e mija
mashkujt behen vetem vegel.
E ti e di se nuk e dua
por duhesh ta harrosh
e di mire se do ta marr
e ti vazhdo te dashurohesh
 
(Zanfina)
Nuk mund te besoj
qe ti me lendon
pse frajerin tim
gjithmon e shikon
Ai mua me don
dhe e dashuroj
askush sdo te mund
qe te na shkaterroje.
 
(refreni)
Adelina: Meshkujt jan te njejte
Zanfina: Nuk eshte e vertete
Adelina: Meshkujt duan loje
Zanfina: Nuk jan te gjith njesoj
Adelina: Ata shum shikojne
Zanfina: Te gjith ne gabojme
Adelina: Meshkujt te mashtrojne
Zanfina: Por nje e dashurojne.
 
(Adelina)
Dhe cdo fjale e jotja mua me ben
qe me eger te luftoj
une ate djale te mjere
do ta fus shume keq ne loje.
Dhe e di qe s'do do tndalem kurre
kot per te non-stop mendon
kthjellu pak oj qika mire
ai ty ste meriton.
 
(Zanfina)
Ti mendon keshtu
por gabim e ke
meshkujt dijne te duan
sikur edhe ne.
Lumturia eshte nje
djemt e meritojne.
Ata kan zemer
edhe na dojne.
 
Publicado por cortom el Vie, 01/01/2010 - 00:00
Align paragraphs
traducción al Alemán

zwei Schwestern einen Freund

(Adelina)
Ich werde ihn nehmen
mein Auge auf ihn werfen
ihren Freund
werde ich für mich machen.
 
Es ist sinnlos zu kämpfen
mit diesen süssen Gesicht
in meinen Händen
Männer werden selber zum Spiel.
Ich weiss ich weiss das ich Ihn nicht will
aber du musst ihn vergessen
ich weiss das ich ihn dir nehmen werde
und du mach weiter und verliebe dich
 
(Zanfina)
Ich kann es nicht glauben
dass du mich verletzt
wieso du meinen Freund
ständig anschaust
Er liebt mich
und ich lieb ihn
niemand kann
uns zerstören.
 
Ref.
Adelina: Männer sind alle gleich
Zanfina: Das ist nicht wahr
Adelina: Männer wollen spielen
Zanfina: Es sind nicht alle gleich
Adelina: Sie schauen zuviel
Zanfina: Wir alle machen fehler
Adelina: Männer verarschen dich
Zanfina: aber eine lieben sie.
 
(Adelina)
Und jedes Wort von dir macht mich
noch wütender das ich kämpfe
ich werde diesen armen Jungen
ganz schlecht ins Spiel werfen.
Und ich weiss das ich nie stoppen werde
unnötig denkst du ständig an ihn
komm zu dir du gutes Mädchen
er verdient dich nicht.
 
(Zanfina)
Du denkst so
aber du liegst falsch
Männer können lieben
wie wir auch.
Glück ist Eins
Jungs verdienen es.
Sie haben ein Herz
und lieben uns.
 
Publicado por Shqiperia el Mié, 14/02/2018 - 10:40
Más traducciones de "Dy motra një frajer"
AlemánShqiperia
Adelina Ismajli: Top 3
See also
Comentarios