Lora Karadjova - Edna na milion (Една на милион) (traducción al Inglés)

Búlgaro

Edna na milion (Една на милион)

Ако можех без теб минута,
ако можех без теб ми-минута,
само да можех в теб да се вкопча,
за да полетя трябва да скоча!
Обещах си никога да не плача,
но това има си цена!
 
Живях сред хората и те ме привличат,
научих се да обичам!
Това не могат да ни го вземат -
не си летял, не си живял,
получаваш повече от това, което си дал!
Но с мене трябва да си мил,
не вярвам, че ти би сгрешил!
 
За това, което имаш, трябва да благодариш -
все още имаш мен, трябва да си го позволиш!
Можеш да се къпеш в лукс, или да си като мен!
 
Припев:
Една на милион - обичам човека в огледалото!
(Не можеш да си като мен)
Една на милион - обичам човека!
(Не можеш да си като мен)
Една на милион - обичам човека в огледалото!
(Не можеш да си като мен)
За теб обръщам света, започвам отсега!
 
Ти знаеш коя е истинската Лора,
с простотията не мога да се боря,
да копирам смисъл не намирам
да ме обичаш не умирам!
Който ме познава знае, че такива като мен
се раждат веднъж на хиляда години,
който ме познава - знае, не гадае!
 
Беше просто, но то, знаеш,
че пътищата водят само нагоре (нагоре), само нагоре (нагоре)
и да прескачаш от легло на легло,
знаеш ли мястото си - полудей, народе!
 
Удавих всичко в алкохол, зная кой е тоя богат пич,
все още имаш мен, няма да се предам, няма да те предам!
Да си остана същия - какво ми коства, аз си знам!
Можеш да се къпеш в лукс, или да си като мен!
 
Припев:
Една на милион - обичам човека в огледалото!
(Не можеш да си като мен)
Една на милион - обичам човека!
(Не можеш да си като мен)
Една на милион - обичам човека в огледалото!
(Не можеш да си като мен)
За теб обръщам света, започвам отсега!
 
Могат да пробват да ни уплашат,
могат да пробват да ни окалят,
после в перата да ни овалят,
но хората никога не забравят,
изкуство - превръщате го в рингтон,
за некво пони изпускаш жена за милиони,
като успееш да овладееш всички хормони,
тогава не важат за теб физични закони!
 
Когато почнат пак да ме връщат към миналото,
им казвам "пито - платено, гледаме бъдещето",
само пази се, на мен остави останалото,
вече големи сме, нема при нас лабавото,
казвах ви "недей да подценяваш жилавото",
нося още от онова лилавото,
тука сме за всички, тва е положението,
затва нека си имаме уважението, а, кво ше кажеш?!
 
Припев:
Една на милион - обичам човека в огледалото!
(Не можеш да си като мен)
Една на милион - обичам човека!
(Не можеш да си като мен)
Една на милион - обичам човека в огледалото!
(Не можеш да си като мен)
За теб обръщам света, започвам отсега!
 
Publicado por CherryCrush el Mar, 21/06/2016 - 15:50
Align paragraphs
traducción al Inglés

One in a Million

If I could live without you for a minute,
if I could live without you for a mi-minute,
I wish I could hold on to you,
in order to fly, I should jump!
I promised myself to never cry,
but that comes at a price!
 
I've lived among the people and they attract me,
I learned how to love!
It cannot be taken away from me -
if you haven't flown, you haven't lived,
you get more than what you gave!
But you have to be kind to me,
I don't believe you could make a mistake!
 
You should be grateful for the things you have -
you still have me, you should be able to afford it!
You could swim in luxury or to be like me!
 
Chorus:
One in a milion - I love the person I see in the mirror!
(You can't be like me)
One in a milion - I love the person!
(You can't be like me)
One in a milion - I love the person I see in the mirror!
(You can't be like me)
I'll do everything for you, I start right now!
 
You know who the real Lora is,
I can't fight against the stupidity,
I see no point in copying,
I don't care if I'm loved by you!
Whoever knows me knows that people like me
are born once in a thousand years,
whoever knows me - knows it, whoever doesn't - let them guess!
 
It was simple, but you know
that the road leads only to the top (the top), only to the top (the top)
and even if you sleep with many men
do you know your place - go crazy, people!
 
I've drown everything in alcohol, I know who that rich dude is,
you still have me, I won't give up, I won't betray you!
I'll stay the same - I know what the price I have to pay is!
You could swim in luxury or to be like me!
 
Chorus:
One in a milion - I love the person I see in the mirror!
(You can't be like me)
One in a milion - I love the person!
(You can't be like me)
One in a milion - I love the person I see in the mirror!
(You can't be like me)
I'll do everything for you, I start right now!
 
They can try to scare us,
they can try to compromise us,
after that to bring us down,
but people never forget,
the art - you make it a ringtone,
you miss a lady worth millions for a pony,
when you manage to put under control all the hormones,
then the physical laws don't apply to you!
 
When they start taking me back to the past
I'm telling them "it's done, we look at the future",
just take care of yourself, leave the rest to me,
we're old enough now, we do not compromise,
I told you "don't underestimate the tough person",
I bring more from the purple stuffI'd assume this is some kind of a drug
we're here for everyone, that's it,
so let's respect each other, whatcha think?
 
Chorus:
One in a milion - I love the person I see in the mirror!
(You can't be like me)
One in a milion - I love the person!
(You can't be like me)
One in a milion - I love the person I see in the mirror!
(You can't be like me)
I'll do everything for you, I start right now!
 
 
Thank you very much for your time reading my translation! I would be more than happy to hear your comments and suggestions for the improvement of my translations.

This is a translation, made by CherryCrush for LyricsTranslate.com, and therefore is protected by the copyright law. Republishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed, without the permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally, I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.
Publicado por CherryCrush el Dom, 02/07/2017 - 16:47
Added in reply to request by Zarina01
Comentarios del autor:

I tried to make sense of the rap parts, but some places are as meaningless as the original.

Más traducciones de "Edna na milion (Една..."
Idioms from "Edna na milion (Една..."
See also
Comentarios