Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Ein Mädchen oder Weibchen

Ein Mädchen oder Weibchen
Wünscht Papageno sich!
O so ein sanftes Täubchen
Wär' Seligkeit für mich! -
Dann schmeckte mir Trinken und Essen;
Dann könnt' ich mit Fürsten mich messen,
Des Lebens als Weiser mich freu'n,
Und wie im Elysium seyn.
 
Ein Mädchen oder Weibchen
Wünscht Papageno sich!
O so ein sanftes Täubchen
War' Seeligkeit für mich! -
Ach kann ich denn keiner von allen
Den reitzenden Mädchen gefallen?
Helf' eine mir nur aus der Noth,
Sonst gräm' ich mich wahrlich zu Tod'.
 
Ein Mädchen oder Weibchen,
Wünscht Papageno sich!
O so ein sanftes Täubchen
Wär' Seligkeit für mich.
Wird keine mir Liebe gewähren,
So muss mich die Flamme verzehren!
Doch küsst mich ein weiblicher Mund,
So bin ich schon wieder gesund.
 
Traducción

A girl or a little wife

A girl or a little wife
is what Papageno desires.
Oh, a sweet little dove like that
would be bliss for me!
Then I should drink and eat with relish,
then I could hold my own with princes,
enjoy life in my wisdom,
and be as if in Elysium.
 
A girl or a little wife
is what Papageno desires.
Oh, a sweet little dove like that
would be bliss for me!
Ah, can't I find one, then, amongst all
the lovely girls, who would like me?
Let just one help me out of my misery,
or I shall truly die of grief.
 
A girl or a little wife
is what Papageno desires.
Oh, a sweet little dove like that
would be bliss for me!
If no one will offer me love,
then the fire must consume me,
but if a woman's lips kiss me,
I shall be well again straightaway!
 
Por favor, ayuda a traducir "Ein Mädchen oder ..."
Colecciones con "Ein Mädchen oder ..."
Wolfgang Amadeus Mozart: 3 más populares
Comentarios