✕
Traducción
Seule
Arrête de pleurnicher, assez pleuré maintenant - Te voir ainsi, ça ne te rends que laide et insignifiante à mes yeux
Ta peine est peut-être profonde, mais ça ne sert à rien,
Voilà ce que tu te dis tous les jours
Les appels ne te procurent qu'une courte consolation,
Tu as dirigé ton navire dans un profond abîme
Chacun de tes regards à travers la pièce s'attarde sur une photo de moi, et il se fige telle la glace
Es-tu seule,
Est-ce là ce que tu veux?
Est-ce là ce que tu ressens?
Lorsque tu n'es pas à mes côtés,
Te sens-tu seule?
Est-ce que ça te ronge toutes les nuits?
Est-ce que ça t'empêche de dormir,
Cette peur de me perdre?
Parfois, la rage et la haine grondent en toi
Tu sais que je n'ai pas été honnête, que j'ai vendu ton amour,
Mais tu est trop lâche pour te tirer de cette saleté
Que j'ai laissée en toi
Si je pense à toi en ce moment, la pensée te traverse l'esprit
Certes, tu te hais pour ça, mais tu espères que oui
Tu te raccroches à n'importe qu'elle branche, et ça te rends malade et tout à fait sans intérêt pour moi
[Refrain]
Je suis pourtant le vilain, c'est moi qui t'ai abandonnée,
Qui t'ai lâchée dans la profonde vallée de tes larmes
Je devrais maintenant souffrir, pleurer à n'en plus finir
Mais ce n'est qu'un rêve, réveille-toi, ce n'est pas la réalité
Je vais bien, et toi?
Ça ne va pas trop?
La vie n'est-elle pas injuste?
Es-tu seule,
Est-ce là ce que tu veux?
Est-ce là ce que tu ressens?
Lorsque tu n'es pas à mes côtés,
Te sens-tu seule?
Est-ce que ça te ronge toutes les nuits?
Est-ce que ça t'empêche de dormir,
Cette peur de me perdre?
Seule?
Est-ce là ce que tu veux?
Est-ce là ce que tu ressens?
La peur de me perdre
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
2 agradecimientos de invitados
Publicada por crimson_antics el 2016-01-31
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Julien Vanbleuy
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rol: Moderador retirado
Contribución:9250 traducciones, 90 transliteraciones, 6451 canciones, 27637 agradecimientos, ha completado 2057 pedidos ha ayudado a 497 miembros, ha transcrito 11 canciones, añadió 34 modismos, explicó 14 modismos, dejó 3074 comentarios
Idiomas: nativo Francés, fluido Inglés, Alemán, advanced Español, intermediate Checo, Portugués, Ruso, beginner Bielorruso, Búlgaro, Griego, Polaco, Sueco, Nepalí