Разве что-то не хватает

Turco

Eksik Bir Şey Mi Var

Eksik bir şey mi var hayatımda?
Gözlerim neden sık sık dalıyor?
Eksik bir şey mi var hayatımda?
Gökyüzü bazen ciğerime doluyor.

Öyle bir şey ki bu, kolay anlatamam;
Atsan atılmaz, satsan satamam.
Eksik bir şey mi var anlayamam.
Bak çayım, sigaram, her şeyim tamam...

Kalksam duraktan dolmuş gibi;
Arka koltukta unutulmuş gibi.
Terliklerimle gelsem sana,
Sonunda aşkı bulmuş gibi.

See video
Try to align
Ruso

Разве что-то не хватает

Разве чего-то не хватает в моей жизни?
Почему, так часто, мои глаза смотрят пусто?
Разве чего-то не хватает в моей жизни?
Легкие иногда переполняются небом.

Это что-то такое, что легко не могу объяснить;
Никак не избавиться мне от этого.
Не хватает мне чего-то, понять не могу.
Смотри, и чай тут, и сигареты, вроде, все есть...

Отправился бы в путь от остановки, как маршрутка;
Как будто забыт я на заднем сидении.
И пришел бы к тебе в тапочках,
Как будто, наконец, нашел любовь.

Comentario del autor:

Spasibo, Andrej, za ispravlenija.

4 agradecimientos
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (1 voto)

Más traducciones de "Eksik Bir Şey Mi Var"

UsuarioPublicado hace
AN60SH50 semanas 3 días
5

Comentarios