Timpul ce-ţi rămâne liber
El tiempo que te quede libre
El tiempo que te quede libre,
si te es posible,
dedícalo a mí
A cambio de mi vida entera
o lo que me queda
y que te ofrezco yo
Atiende preferentemente
a toda esa gente
que te pide amor
Pero el tiempo que te quede libre,
si te es posible,
dedícalo a mí
El tiempo que te quede libre,
si te es posible,
dedícalo a mí
No importa que sean dos minutos
o si es uno solo,
yo seré feliz;
con tal de que vivamos juntos,
lo mejor de todo
dedicado a mi
Y luego cuando te reclamen
y otra vez te llamen,
volveré a decir:
el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí.
El tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí
No importa que sean dos minutos
o si es uno solo
yo seré feliz;
con tal de que vivamos juntos,
lo mejor de todo
dedicado a mi
Y luego cuando te reclamen
y otra vez te llamen
volveré a decir:
el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí
El tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí
Timpul ce-ţi rămâne liber
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil,
dedică-mi-l mie
În schimbul vieţii mele întregi,
sau ce-mi mai rămâne
şi ce ţi-ofer eu
Ajută cu preferinţă
toată lumea asta
ce-ţi cere iubire
Dar timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil,
dedică-mi-l mie
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil,
dedică-mi-l mie
Nu-mi pasă c-ar fi două minute
sau e unul singur,
voi fi fericită;
măcar să fim împreună,
cu tot ce-i mai bun
dedicat mie
Şi-apoi când ele te-aclamă
şi iarăşi te cheamă,
din nou ţi-o voi spune:
timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie
Nu-mi pasă c-ar fi două minute
sau e unul singur,
voi fi fericită;
măcar să fim împreună,
cu tot ce-i mai bun
dedicat mie
Şi-apoi când ele te-aclamă
şi iarăşi te cheamă,
din nou ţi-o voi spune:
timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie
| 1 agradecimiento |





Comentarios