Per la ingravidesa

Francés

En apesanteur

J'arrive à me glisser
Juste avant que les portes ne se referment
Elle me dit "quel étage"
Et sa voix me fait quitter la terre ferme
Alors
Les chiffres dansent
Tout se mélange
Je suis en tête-à-tête avec un ange

En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur

Elle arrange ses cheveux
J'ai le coeur juste au bord des yeux
Et sans la regarder je sens la chaleur
D'un autre langage

Alors
Les yeux rivés
Sur les étages
Pourvu que rien n'arrête le voyage
En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur
Dans cet ascenseur

J'arrive à me glisser
Juste avant que les portes ne se referment

En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur

En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur .

See video
 Intentar alinear
Catalán

Per la ingravidesa

Aconsegueixo entrar-hi,
abans de que les portes es tanquin.
Em pregunta "qui pis"?
I amb la seva veu ens enlairem.
Llavors és quan
els números ballen,
tot es barreja
i em trobo cara a cara amb un àngel.

(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.

Mentre s'arregla els cabells,
els seus ulls ja han conquistat meu cor.
I sense apenes mirar-la ja sento el calor,
un altra manera de parlar-me.
Llavors és quan,
amb els ulls fixats,
en els pisos,
desitjo que res acabi amb el viatge.

(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.

Aconsegueixo entrar-hi
just abans de que es tanquin les portes.

(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.

(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.

Publicado por boigandorra el Jue, 22/03/2012 - 19:49
1 agradecimiento
1 agradecimiento de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "En apesanteur"
Comentarios