✕
Traducción
In bianco
Mia fortuna bianca e mia vita bianca
Perché le notte vi nascondete nel grigio?
Vedo la mia proiezione nel vostro bianco
e conosco il ''dopo'' dal ''dopo''
Se avessi coraggio per dire il ''vieni!''
ora non avrei il fuoco al sangue
Se avesse un colore avrebbe bianca la follia
Se avesse un corpo sarebbe una bugia di nuovo.
Guarda come le mani girano al parete
come se ballavano con il mio silenzio
ed io cercavo il verso per anni
il quale spiegherà la mia vita muta
maschero il silenzio con una parola
e la regalo a quello che mi spiegherà
ad avere il mio futuro per scegliere
qual passato mio ritornerà...
Niente d'importante.
Vivo solo in bianco...
Mia fortuna bianca e mia vita bianca
hanno ragione i miei amici colorati
il mio problema (è) la mia esagerazione
e ciascuno che tarda a mandare una risposta
Se avesse coraggio il ragione per presentarsi
ora non sarebbe fuoco al sangue
Se avesse un colore sarebbe bianca la paura
Se avesse un corpo sarebbe come me.
Se ti amano,devono imparare a dirti
e se non te lo dicono devi imparare a rubarlo
e se vuoi vedere le cose reale a bruciare
devi risalire all'altezza del fuoco.
E sentono peccato per te perché non l'hai mai sentito
e tu senti peccato perché lo sai primo
e che nessuno aveva ricevuto conoscenza
che il tuo silenzio era per anni schiocco.
È mio diritto puntare solo un po'
È mio diritto lasciare un gioco
e lì che dicono che non sono mai andata
io non ho mai ovviato a dimenticarlo
E ognuno che chiede perché sempre vado via
con questo tono di bianco allo sguardo (mio)
gli dico una frase come cavillare
con una speranza che lui sia come me...
Niente d'importante....
Vivo solo in bianco...
Niente d'importante....
Vivo solo in bianco....
Niente d'importante....
Vivo solo in bianco....
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 7 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Adri Espuma de Venus | 5 años 5 meses |
6 agradecimientos de invitados
Publicada por ValiaSp el 2014-04-13
Editada por última vez por ValiaSp el 2014-04-25
✕
Natassa Bofiliou: 3 más populares
1. | Εν λευκώ (En lefkó) |
2. | Η Καρδιά Πονάει Όταν Ψηλώνει (I Kardia Ponaei Otan Psilonei) |
3. | To Μέτρημα (To Metrima) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Experto
Contribución:395 traducciones, 3 transliteraciones, 17 canciones, 2007 agradecimientos, ha completado 259 pedidos ha ayudado a 150 miembros, ha transcrito 4 canciones, dejó 49 comentarios
Idiomas: nativo Griego, fluido Inglés, Francés, Italiano, Español, beginner Holandés, Greek (Ancient), Latín, Portugués, Ruso, Transliteración, Chino, Alemán, Turco