REOL - Endless Line (エンドレスライン) (traducción al Inglés)

Japonés

Endless Line (エンドレスライン)

心臓が占っている あたしの運勢、リミット
速度をもっと 追い越し車線にライドオン
制御は不能だ 狂っている
あたしが正常じゃないの?
Error... 何度も吐き出して消して
 
正しさなどわからなかった
信じられることはなかった
人はみなただ縋っていた
 
なにが本当
 
明日もし果てても
未練や悔いなどは何もない
これが虚勢だとしても
前にただ前にただ前に踏み出していたい
世界がどうだって構わない、今生きている
 
完璧ではないあたしの完璧主義な美学
お似合いではないかもしれない
でも引き返せない環状のライン
日々に前傾姿勢 正面衝突したって
 
君となら遠い昨日に
捨ててきた夢すら叶う気がした
これはただの気の所為ですか
馬鹿らしい、気の迷いですか
どれもこれもみな嘘ですか
 
信じたいよ
 
君がもしいなくても
あたしは多分生きていける
それが事実としても
前にただ前にただ前に踏み出す時に
君がいてくれたら強くなれる
 
わかったって 頭じゃわかってんだって
諦めたい、本当は 手放したい、本当に?
わかんなくて それでもわかりたいんだって
楽になりたい、壊したい、でも此処にいたい
 
君と刺し違えてきた昨日今日
君がいる以外意味のない東京
環七飛ばしてよ 事故もご愛嬌
ひとつの Blade length
 
一体どれだけのものを殺した?
ほらどうした?笑え
どうしようもないこの口が
満たせない愛 突き刺せない Cry
助手席、いるはずの君がいない
 
明日もし果てても
未練や悔いなどは何もない
これが虚勢だとしても
前にただ前にただ前に踏み出していたい
 
世界がどうだってあたしを信じてよ、
 
君が選ぶ全ての嘘も本当も全部肯定したいよ
前をただ前をただ前を見失わないように
君がいる明日を生きたい
 
Publicado por nmuth el Mié, 11/10/2017 - 03:11
Align paragraphs
traducción al Inglés

Endless Line

The heart can tell the future, my luck, its limits
More speed, ride on in the passing lane
Control is impossible, I've gone mad
Am I not normal?
Error... over and over, spit out and delete
 
I didn't know what was right
With nothing to believe in
Everyone was just clinging on
 
What is true
 
Even if tomorrow ends
I'll have no regrets
And even if that's a lie
I just want to, just want to, just want to move forward
The world doesn't matter, I'm living now
 
My perfectionist aesthetic with my own imperfections
Maybe not the best match
But this ring-like line I can't take back
Every day leaning forward, butting heads
 
Going to a far off yesterday with you
I feel even the dreams I threw away could come true
Is it just my imagination?
Is it just a silly delusion?
Is everyone and everything a lie?
 
I want to believe
 
If you weren't here
I think I could keep living
And even if that's true
As I just, as I just, as I just move forward
You being here helps me stay strong
 
I get it, it's all in my head
Wanting to give up, really. Wanting to let go, really?
I don't know, but I want to know
I want this to be easy, I want to break it, but I want to be here
 
Today and yesterday we slashed at each other
Tokyo, a city that only matters because you're here
Fly on route 318. Accidents are part of your charm
One blade-length
 
Just how much have you killed?
Come on, what's wrong? Laugh!
My hopeless mouth
Unsatisfied love, impenetrable cry
In the passengers' seat, you're not there
 
Even if tomorrow ends
I'll have no regrets
And even if that's a lie
I just want to, just want to, just want to move forward
 
The world doesn't matter, just believe me
 
I want to affirm everything you choose, the lies and the truths
I don't want to, don't want to, don't want to lose sight of it
I want to live in tomorrow with you
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
Publicado por nmuth el Mié, 11/10/2017 - 03:11
Editado por última vez por nmuth el Sáb, 14/10/2017 - 03:54
Comentarios del autor:

Route 318 is a road that loops around Tokyo

Más traducciones de "Endless Line (エンドレスライン)"
Inglésnmuth
See also
Comentarios