Remind me to forget you

Alemán

Erinner mich, dich zu vergessen

 

Erinner´ mich, die Träume nicht mehr zu teil´n,
Erinner´ mich, es geht mir besser allein,
Erinner´ mich, frei zu sein.

Wie jeden Tag, lagst du neben mir
du warst noch da, nur deine Liebe nicht hier
seit dem Augenblick, gibt es kein zurück.
Es tut noch weh.

Refrain:
Geh, erinner´ mich dich zu vergessen,
ich bin süchtig wie besessen.
Erinner´ mich das ich dich übersteh´.
Geh, erinner´ mich dich zu vergessen,
mein Versprechen nicht zu brechen.
Erinner´ mich nach vorn zu schau´n,
ich schaff´ es kaum aus diesem Albtraum.

Erinner´ mich, den Stolz nicht zu verlier´n,
Erinner´ mich, an mein Leben vor dir,
wo immer ich, steh´ ohne dich.

Ich bin stärker, mit der Wut im Bauch,
die Tränen spül´n dich aus mir raus,
doch bei jedem Schritt,
nehm´ ich die Bilder mit.
Es tut noch weh.

Refrain:
Geh, erinner´ mich dich zu vergessen,
ich bin süchtig wie besessen.
Erinner´ mich das ich dich übersteh´.
Geh, erinner´ mich dich zu vergessen,
mein Versprechen nicht zu brechen.
Erinner´ mich nach vorn zu schau´n,
ich schaff´ es kaum aus diesem Albtraum.

Je mehr ich versuch´ zu versteh´n,
desto weniger weiß ich,
wohin unsere Wege geh´n,
auch wenn es wie ein Messer sticht,
werf mir die Wahrheit ins Gesicht.

Refrain:
Geh, erinner´ mich dich zu vergessen,
ich bin süchtig wie besessen.
Erinner´ mich das ich dich übersteh´.
Geh, erinner´ mich dich zu vergessen,
mein Versprechen nicht zu brechen.
Erinner´ mich nach vorn zu schau´n,
ich schaff´ es kaum aus diesem Albtraum.

Erinner mich dich zu vergessen

 Intentar alinear
Inglés

Remind me to forget you

Versiones: #1#2

So please remind me to forget you.

Remind me now, my dreams no more to believe
Remind me now, I’m better off if I leave
Remind me now, to be free.

As every day, lying next to me,
your body stayed, but all your love couldn’t be.
Since that second look, there’s no going back.
It hurts me so!

Go!
And please remind me to forget you
I’m addicted and obsessed, too
So please remind me that I’ll get over you.
Ohhh
Go!
And please remind me to forget you –
not to break my promise to you.
And remind me to look ahead.
I’m barely free from all these bad dreams.

Remind me now, my pride never to lose.
Remind me now, of my life before you
I am stronger with this rage inside
The tears just wash you out of my sight
But with every stride, the mem’ries stay inside.
It hurts me so!

Go!
And please remind me to forget you
addicted and obsessed, too
So please remind me that I’ll get over you.
Ohhh
Go!
And please remind me to forget you –
not to break my promise to you.
And remind me to look ahead.
I’m barely free from all these bad dreams.

The more I attempt to see clear
it is even more cloudy where our two paths go from here.
And though it stabs me like a blade
it just throws the truth into my face.

So please remind me to forget you.
I’m addicted and obsessed, too.
So please remind me that I’ll get over you.
Ohhh
Go!
And please remind me to forget you –
not to break my promise to you.
And remind me to look ahead.
I’m barely free from all these bad dreams.

So please remind me to forget you.

Publicado por C J Dunleavy el Sáb, 26/12/2009 - 01:29
Comentarios del autor:

C J Dunleavy writes: I have tried to maintain the rhyme and rhythm and internal meter of this song, as well as give an accurate translation. That way, it may be sung in either language.

2 agradecimientos
2 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Erinner mich, dich zu vergessen"
Alemán → Inglés - C J Dunleavy
0
Comentarios