Carla Morrison - Esta soledad (traducción al Inglés)

traducción al Inglés

This Loneliness

This loneliness is keeping me up at night 1.
Filling me with cobwebs
And it's making me scream out 
What can I do?
Go on suffering for the dream I'm following 
I didn't know it was so difficult 
 
I find myself here, walking 
Putting up with it, thanks to God
Walking, of course 
With tears streaming down 
 
Don't get me wrong 
I enjoy fighting for what I love 
Whatever it may be, I have it 
I split myself into three, two, or in zeros
 
Anxiety, my pulse sails through the roof
What I wish for is some calm
Searching I think and I think 
 
  • 1. the equivalent expression in english for 'quemarse las pestañas' is 'to burn the midnight oil' - it sounds a bit old fashioned though
Publicado por Vimto12 el Vie, 10/08/2012 - 00:18
Español

Esta soledad

Más traducciones de "Esta soledad "
InglésVimto12
Carla Morrison: Top 3
Idioms from "Esta soledad "
See also
Comentarios