FAQ українською

Ласкаво просимо до lyricstranslate.com! Цей сайт присвячений перекладам текстів пісень. Тексти, переклади, відео і будь-які інші дані додаються виключно користувачами сайту.

Тут Ви маєте можливість:

  • Розміщувати запити на переклад пісень з будь-якої мови на будь-яку.
  • Додавати переклади текстів пісень з будь-якої мови на будь-яку.
  • Коментувати переклади інших користувачів та отримувати коментарі до Ваших перекладів – це покращить Ваші знання і допоможе покращити знання іншим.
  • Приєднуватись до дискусій на нашому форумі.
  • Знайти доброго перекладача з будь-якої мови на будь-яку.

Приєднуйтесь до нас! Це безкоштовно. Ви отримаєте задоволення, допомагаючи іншим, спілкуючись і вдосконалюючи свої знання. Адже пісні і їхні тексти містять в собі суть будь-якої культури.

Для Вашої зручності далі міститься короткий перелік запитань та відповідей.

Не знайшли вашого питання? Задайте питання тут: lyricstranslate.com forum (публічно) чи тут: contact us form (приватно)

    1.1 Як додати переклад?

    Перш за все, для того, щоб додати переклад, Ви маєте увійти на сайт. Також, якщо Ви хочете додати переклад, дуже важливо використовувати текст пісні та інформацію про виконавця, яка може вже міститись на сайті.

    По-перше, щоб знайти сторінку з виконавця / гурту, що виконує пісню, яку Ви бажаєте перекласти, використовуйте Пошук виконавця.

    Чи знайшли Ви виконавця?

    • Якщо так, Вам слід
    • a) знайти назву пісні на сторінці виконавця
    • b) слідувати посиланню - Ви побачите кнопку "Додати новий переклад" на сторінці пісні.
    • Якщо пісні немає у списку, використовуйте кнопку “Додати новий переклад” на головній сторінці виконавця. У цьому випадку Ви маєте додати оригінальний текст разом із його перекладом.

    Не можете знайти виконавця?

    • Якщо такого виконавця немає в нашій базі даних, Вам слід:
    • a) використати меню у верхній частині сторінки: Меню -> Переклади -> Кнопка "Додати новий переклад"
    • b) там заповнити поля імені виконавця, та внести якусь додаткову інформацію про нього (якщо Ви нею володієте - це буде корисним для інших), текст пісні та його переклад. Після цього сторінка виконавця, з текстом пісні та перекладом буде створена автоматично.

    Вас також може зацікавити: 2. Питання щодо перекладів та 2.4 Як використовувати форми «Додати новий переклад / Додати новий запит»?

    Наверх

      1.2 Як додати запит на переклад?

      Перш за все, для того, щоб додати запит на переклад, Ви маєте увійти на сайт. Далі, якщо Ви точно знаєте назву пісні та її виконавця, виконайте такі кроки:

      • a) Перш за все, пошукайте переклад у базі даних перекладів. Можливо переклад, що Ви шукаєте, вже присутній тут.
      • b) По-друге, пошукайте Запити на переклад у базі даних запитів. Можливо переклад, що Ви шукаєте, вже хтось попросив зробити. Якщо це саме Ваш випадок, йдіть за посиланням і натисніть "Підписатися" на сторінці цього запиту. Вас буде сповіщено електронною поштою, коли хтось додасть цей переклад.
      • c) По-третє, якщо випадки, наведені вище, не Ваші, використовуйте Пошук за виконавцем у базі даних виконавців.
        Чи знайшли Ви виконавця пісні, що Ви шукаєте?
        Якщо так, знайдіть назву пісні на сторінці виконавця, слідуйте за посиланням, і натисніть кнопку ‘Додати новий запит’ на сторінці пісні. Якщо пісні немає у списку, натисніть кнопку ‘Додати новий запит’ на сторінці. У цьому випадку Ви маєте додати оригінальний текст пісні, щоб перекладач міг прочитати і перекласти його.

        Якщо немає такого виконавця, використовуйте меню у верхній частині сторінки: Меню -> Запити -> Кнопка "Додати новий запит" . Після Ви маєте заповнити поля імені виконавця, та внести якусь додаткову інформацію про нього (якщо Ви нею володієте - це буде корисним для інших).

      Якщо Ви не можете виконати ці кроки, бо не знаєте ім'я виконавця та / або назву пісні, скористайтеся для початку форумом, щоб з'ясувати ці деталі.

      Будь ласка, зважайте, що число запитів обмежене до двох відкритих запитів на одну пісню.

      Вас також може зацікавити: 3. Фрази та 2.4 Як використовувати форми «Додати новий переклад / Додати новий запит»?

      Наверх

        1.3 Як додати текст пісні?

        Перш за все, для того, щоб додати текст пісні, Ви маєте увійти на сайт. Також, коли Ви бажаєте додати текст пісні, дуже важливо перевірити, чи не існує вже на сторінці виконавця цієї пісні та її тексту.

        По-перше, щоб знайти сторінку з виконавця / гурту, що виконує пісню, використовуйте Пошук виконавця.

        Чи знайшли Ви виконавця? Якщо так, натисніть кнопку "Додати нову пісню" на його сторінці.

        Не можете знайти виконавця? Якщо такого виконавця немає в нашій базі даних, Вам слід:

        • a) використати форму для розміщення текстів пісень.
        • b) там заповнити поля імені виконавця та внести якусь додаткову інформацію про нього (якщо Ви нею володієте - це буде корисним для інших), текст пісні та його переклад. Після цього сторінка виконавця з текстом пісні та перекладом буде створена автоматично і стане доступною у формі пошуку виконавців.

        Якщо Ви бажаєте додати текст пісні разом із її перекладом(ами), дивіться 1.1 Як додати переклад?

        Наверх

          1.4 Як додати запит на транскрипцію пісні?

          Перед додаванням запиту на транскрипцію пісні, будь ласка, переконайтеся, що її вже немає у нас на сайті. Пісня, що Ви шукаєте, можливо, вже була розміщена під іншою назвою, або присутня на сторінці іншого виконавця (особливо, якщо ця пісня є кавером іншої пісні), або розміщена на форумі.

          Якщо Ви не знайшли пісню, що шукали, слід заповнити форму для запиту транскрипції. Щоб дістатися її, слідуйте до меню у верхній частині сторінки -> Запити -> Додати запит на транскрипцію.

          Зважайте, що більшість її полів можна залишити незаповненими, якщо Ви не достатньо добре володієте інформацією про цю пісню. Обов'язковими полями є посилання на звуковий чи відео файл, і мова (Ви можете обрати "Невідомо", якщо не знаєте якою мовою співається пісня).

          Наверх

            1.5 Як редагувати переклад, пісню чи виконавця?

            Перш за все, для того щоб редагувати інформацію на сайті, Ви маєте увійти на сайт. Далі існує 2 можливі ситуації:

            I. Ви бажаєте редагувати інформацію вашого авторства - це переклади, виконавці чи тексти пісень, додані Вами.
            Тоді Вам слід зайти на сторінку відповідного змісту - це може бути сторінка перекладу, виконавця чи тексту пісні де Ви побачите кнопку ‘Редагувати’ у верхній частині сторінки (трохи нижче заголовку).
            Звичайно ж Ви маєте увійти на сайт, щоб побачити цю кнопку - перевірте це двічі.

            II. Ви бажаєте виправити інформацію, розміщену кимось іншим. Тоді Ви можете здійснити деякі (чи усі) з цих кроків:

            • a) Напишіть Ваші поправки у коментарях. Таким чином Ви надасте коректну інформацію усім користувачам, включаючи автора.
            • b) Напишіть приватне повідомлення (ПП) з виправленнями автору, щоб він зміг виправити помилки самостійно.
            • c) Напишіть приватне повідомлення (ПП) з виправленнями комусь з команди модераторів.

            І, будь ласка, надавайте якомога більше інформації та деталей. Тобто, не пишіть повідомлень “Це неправильно!” а розкажіть, як правильно.

            Наверх

              1.6 Як видалити мій обліковий запис?

              Щоб видалити Ваш обліковий запис, перейдіть на сторінку профілю, натисніть кнопку "Редагувати" а потім "Видалити обліковий запис".

              Наверх

                2.1 Дублікати перекладів

                Будь ласка, не додавайте перекладів, що вже є, якщо Ви бажаєте змінити лише кілька слів. У цьому випадку набагато краще вказати на неточності в коментарях або зв'язатися з перекладачем особисто, за допомогою приватного повідомлення.

                Якщо Ви хочете додати Ваш унікальний переклад, додайте його як новий. Дивіться 1.1 Як додати переклад?

                Наверх

                  2.2 Чи можна додати переклад, зроблений кимось іншим?

                  Якщо Ви збираєтесь додати переклад, зроблений кимось іншим, будь ласка, переконайтеся, що автор цього перекладу не заперечує проти розміщення своєї роботи на нашому сайті.
                  Найкращою є практика розміщення на сайті посилання на інший ресурс з перекладом, разом із декількома першими рядками тексту перекладу, замість копіювання тексту перекладу повністю.
                  Будь ласка, зважайте, що у разі скарги автора, текст, розміщений Вами, буде видалений.

                  Наверх

                    2.3 Як щодо сервісу Google Translate та інших машинних перекладів?

                    Переклади, що зроблені за допомогою сервісів Google Translate або інших сервісів машинного перекладу, неприпустимі на сайті LyricsTranslate.com. Користувачі, що розміщують подібні переклади, можуть бути забанені.

                    Наверх

                      2.4 Як використовувати форми «Додати новий переклад / Додати новий запит»?

                      Форма для додавання нових перекладів тут.

                      Форма для додавання нових запитів перекладу тут.

                      Коли Ви додаєте запит на переклад або власне переклад, Вам слід вказати інформацію, що з ним пов'язана - виконавця пісні, назву пісні та її текст, мову оригіналу пісні й (бажано) мову перекладу.

                      Спробуйте використати інформацію, що вже наявна на сайті LyricsTranslate.com. Для цього виконайте пошук на сайті перед використанням цих форм. Це полегшить Ваше завдання, зменшить кількість інформації, що Ви маєте вказати, а також зберігає базу даних сайту в "охайному" стані, запобігаючи від створення дублікатів інформації.

                      Якщо Ви не знайшли виконавця чи текст пісні, тоді сміливо використовуйте ці форми - після заповнення усіх необхідних полів, тобто сторінки виконавця / пісні / перекладу / запиту, його сторінка буде створена автоматично.

                      Щоб використовувати ці форми у Вашому браузері має бути активований javascript. Дивіться також Як увімкнути javascript в моєму браузері.

                      Наверх

                        3.1 Навіщо потрібні Фрази?

                        База даних фраз призначена для зберігання ідіом, прислів'їв, сленгу, скорочень у різних мовах, і, звичайно ж,
                        їхніх пояснень, перекладених (чи ні) на інші мови. Деякі слова та фрази, використані в текстах пісень, важко зрозуміти. Саме тому, ми додали базу даних фраз на цей сайт. Користувачі можуть додавати різні фрази, пояснення (визначення) до наявних фраз, робити запити на пояснення значення фрази тощо.
                        Щодо подробиць дивіться далі.

                        Наверх

                          3.2 Як додати фразу?

                          Будь ласка, увійдіть, щоб додати нову фразу. Є два способи додати її:

                          • 1) За допомогою головного меню:  Меню->Фрази->Додати нову фразу.
                          • 2) За допомогою блока Фрази у верхній частині правої колонки на кожній сторінці сайту.

                          Ви можете додати фразу, щоб пояснити її, або щоб зробити запит на її пояснення. Ви можете зробити запит на пояснення фрази будь-якою мовою.

                          Наверх

                            3.3 Як додати нове пояснення до наявної фрази?

                            Щоб додати пояснення до наявної фрази, натисніть кнопку Додати нове пояснення на сторінці фрази.

                            Щоб знайти сторінку фрази, використовуйте пошук фраз праворуч, або розширений пошук.

                            Наверх

                              3.4 Як додати запит на пояснення фрази?

                              Щоб додати запит на пояснення наявної фрази, натисніть кнопку Додати запит на пояснення фрази на сторінці фрази. Щоб знайти сторінку фрази, використовуйте пошук фраз праворуч, або розширений пошук. Якщо Ви хочете дізнатись значення фрази, якої немає в базі даних, використовуйте форму запиту на пояснення фрази.

                              Наверх

                                4.1 Бали

                                На цьому сайті працює механізм нарахування балів. Це означає, що кожного разу, коли Ви додаєте якийсь контент, Ваш обліковий запис дістає бали:

                                • 20 балів за розміщення статті
                                • 10 балів за розміщення перекладу
                                • 1 бал за розміщення фрази
                                • 2 бали за розміщення пояснення до фрази
                                • 1 бал за розміщення відео
                                • 2 бали за розміщення пісні або додавання виконавця

                                Чим більше балів Ви дістаєте, тим більшим стає Ваш статус на сайті, але, будь ласка, зважайте, що це - автоматичний механізм, який розглядає лише кількість контенту, але не його якість.
                                Це означає, що кількість набраних балів показує лише рівень активності користувача.

                                Іноді адміністрація сайту може додавати бали власноруч за якісь корисні дії, приміром, коли користувач перекладає інтерфейс цього сайту.

                                Дивіться також: 4.2 Ролі та 8.1 Оцінювання перекладів

                                Наверх

                                  4.2 Ролі

                                  Далі наведений список ролей користувачів на сайті LyricsTranslate.com:

                                  • Новачок (0-29 балів)
                                  • Молодший користувач (30-119 балів)
                                  • Користувач (120-449 балів)
                                  • Старший користувач (450-899 балів)
                                  • Супер користувач (900+ балів)

                                  Роль призначається автоматично кожному зареєстрованому користувачеві сайту LyricsTranslate.com у відповідності до кількості балів, (дивіться 4.1 Бали) набраних цим користувачем.
                                  Ці бали потрібні для оцінки кількості контенту, доданого користувачем. Щоб оцінити якість перекладів користувача, завітайте до його профілю - там Ви побачите оцінки його перекладів.

                                  Якщо користувач досягає ролі "Супер користувач", він може змінювати назву своєї ролі на будь-яке повідомлення. Це повідомлення буде показано на усіх сторінках його перекладів у блоці "Про перекладача".

                                  Користувач може приховати свою роль з блоку “Про перекладача”, що показується у правому верхньому куті сторінки перекладу. Щоб зробити це, використовуйте меню у верхній частині сторінки: Меню -> Профіль -> Профіль користувача -> Опція “Приховати Вашу роль у блоці "Про перекладача"”.

                                  Дивіться також 4.1 Бали та 8.1 Оцінювання перекладів

                                  Наверх

                                    4.3 Відзнаки

                                    Відзнаки призначаються адміністрацією тим перекладачам, що досягли якихось видатних результатів. Номінації можуть різнитися, приміром:

                                    • кращий перекладач (у користувача багато перекладів з високими оцінками відвідувачів)
                                    • кращий оцінювальник (користувач виставив багато об'єктивних оцінок перекладам інших користувачів)
                                    • кращий відеоредактор (користувач додав багато відеокліпів до своїх перекладів, та до перекладів інших користувачів)
                                    • інше

                                    Як правило, відзнака у кожній номінації призначається лише вузькому колу перекладачів.

                                    Відзнаки користувача відображаються у блоці "Про перекладача". Якщо Ви бажаєте приховати ці відзнаки, використовуйте меню у верхній частині сторінки: Меню -> Профіль користувача -> Опція “Приховати Ваші відзнаки у блоці "Про перекладача"”.

                                    Наверх

                                      4.4 Підписка

                                      Кожний зареєстрований користувач може підписуватись на певні типи контенту, приміром на запит перекладу, чи на сторінку перекладу. Ви будете отримувати сповіщення на електронну пошту у разі змін на цих сторінках, включаючи появу нових коментарів.

                                      Ви можете керувати своїми підписками за допомогою Вашого особистого меню: Меню -> Мій обліковий запис -> Підписки

                                      Там, у налаштуваннях підписок, Ви можете увімкнути функцію автоматичної підписки на увесь Ваш новий контент, а також налаштувати частоту сповіщень (моментальні / щогодинні / щоденні).

                                      Наверх

                                        4.5 Локалізація

                                        Нам хочеться зробити інтерфейс сайту LyricsTranslate доступним різними мовами. Наразі ми можемо це зробити виключно із допомогою наших відвідувачів - з Вашою допомогою.
                                        Якщо Ви бажаєте допомогти - прочитайте цей текст і починайте! :)

                                        Наверх

                                          4.6 Перевірка

                                          Кожний перекладач може розмістити запит на перевірку свого перекладу, щоб інші користувачі могли легко зрозуміти чи потрібна їхня допомога. Кнопка "Запит на перевірку" знаходиться на сторінці перекладу. Користувачі, що увійшли на сайт можуть шукати переклади із запитом на перевірку.

                                          Наверх

                                            5.1 Я не погоджуюсь з діями модератора. Що мені робити?

                                            Ігнорування попереджень модератора чи публічне обговорення дій модератора може призвести до бану назавжди.
                                            Якщо Ви не погоджуєтесь з діями модератора, будь ласка, зв'яжіться з адміністрацією.

                                            Наверх

                                              6.1 Розширений пошук

                                              Форма пошуку, що Ви бачите у заголовку кожної сторінки сайту LyricsTranslate.com, використовує пошук Google. Це зручно для простого текстового пошуку у текстах пісень, коментарях, постах на форумі, тощо. Проте, вона має деякі обмеження (незручний вивід результатів пошуку).

                                              Спробуйте розширений пошук, адже він надає можливість дуже тонкого налаштування Вашого пошукового запиту.

                                              Наверх

                                                7.1 Транслітерації

                                                Оригінальні тексти пісень на сторінках перекладу мають бути написані абеткою відповідної мови (наприклад, російські частини пісень мають бути написані кирилицею). Щоб допомогти людям, що не можуть читати тексти мовою оригіналу, можна переписати текст іншою абеткою (зазвичай - латинськими літерами). Це називається транслітерація.

                                                Якщо ви бажаєте розмістити транслітерацію пісні, зробіть це так само, як Ви робите переклад на іншу мову, але мовою перекладу обирайте "Transliteration". Ви можете розмістити декілька транслітерацій для однієї пісні.

                                                Якщо все зроблено вірно, над текстом пісні з’являться посилання "Оригінал" і "Транслітерація", як тут. (Якщо транслітерацій декілька, з’являться посилання "Транслітерація 1", "Транслітерація 2" ...) Перехід за кожним із цих посилань змінюватиме абетку, якою записана пісня. Це відбуватиметься миттєво та без перезавантаження сторінки (Потрібен JavaScript).

                                                Наверх

                                                  7.2 Фонетичні транскрипції

                                                  Ви також можете додавати фонетичні транскрипції, щоб користувачі могли читати вголос текст, навіть не знаючи мови. Для цього використовується Міжнародна Фонетична Абетка (IPA).

                                                  Фонетичні транскрипції IPA додаються таким самим чином, як і транслітерації, але система не дозволяє миттєво змінювати текст на IPA; IPA розглядається системою як нормальна мова.

                                                  Наверх

                                                    7.3 Штучні, нестандартні та вимерлі мови

                                                    Переклади або тексти пісень зовсім не обов'язково мають бути написаними існуючими мовами; у нас є тексти та/або переклади штучними мовами (Esperanto, Klingon та Quenya), різними діалектами (центрально германські діалекти, турецькі діалекти...) а також вимерлими мовами (латина та галісійсько-португальська).

                                                    Наверх

                                                      7.4 Мови немає у списку

                                                      Якщо Ви хочете додати текст пісні або переклад на мові, якої немає у нашому списку мов, будь ласка, попросіть на форумі, або в адміністрації додати цю мову до списку.

                                                      Ви можете обрати "Інша" в якості мови: у цьому випадку, або додайте коментар до своєї пісні, або вкажіть вірну мову якомога скоріше.

                                                      Наверх

                                                        8.1 Оцінювання перекладів

                                                        Голосування є потужним навчальним механізмом. Своїми голосами та коментарями Ви допомагаєте іншим розвиватися, ділитеся своїми знаннями та думками. Саме тому, чим докладнішими будуть Ваші коментарі, тим більш корисними вони будуть для інших перекладачів та простих відвідувачів.

                                                        Кожний зареєстрований користувач може оцінювати переклади, додані перекладачами. Голоси - це числа від 1 до 5, 1 - це найнижча оцінка, 5 - найвища. Якщо Ви ставите оцінку нижче 5, Вам необхідно залишити коментар, щоб пояснити, чому, на вашу думку, цей переклад не ідеальний.

                                                        Для Вашої зручності наведені приблизні тлумачення оцінок:

                                                        • 1 - жахливо, дуже схоже на машинний переклад (дивіться 2.3 Як щодо сервісу Google Translate та інших машинних перекладів?). Переклад настільки поганий, що не має публікуватися тут.
                                                        • 2 - дуже погано. Є деякий сенс, проте безліч граматичних та синтаксичних помилок.
                                                        • 3 - так собі. Є деякі помилки, які автор мусить виправити.
                                                        • 4 - добре. Може не найкращий з можливих перекладів, проте виконана робота заслуговує поваги. Містить не дуже багато синтаксичних та не містить (чи майже не містить) граматичних помилок.
                                                        • 5 - дуже добре. Неперевершений переклад, не видно жодної помилки.

                                                        Еквіритмічні переклади вітаються, проте для отримання високої оцінки вони не є обов'язковою умовою.

                                                        Наверх

                                                          8.2 Я не бачу контенту, що я додав

                                                          Є дві можливі причини:

                                                          • I) Кешування. На нашому сайті ми активно застосовуємо механізми кешування для покращення його продуктивності та прискорення завантаження сторінок. Це може викликати затримки у публікуванні нового / зміненого контенту.
                                                            Щоб перевірити, чи в цьому причина, зробіть наступне:

                                                            • a) Увійдіть, якщо ще не увійшли
                                                            • b) Натисніть Ctrl+R (Cmd+R для користувачів Mac) щоб перезавантажити сторінку, на якій мав би бути ваш контент.
                                                          • II) Контент був видалений модераторами. Дивіться 5.1 Я не згоден з діями модератора. Що мені робити?

                                                          Наверх

                                                            8.3 Процедура входу на сайт / реєстрації. Мій профіль.

                                                            Майже будь-яка дія на сайті LyricsTranslate.com потребує реєстрації. Незареєстровані користувачі можуть тільки читати. Вони не можуть додавати переклади чи запити на переклад, не можуть голосувати, не можуть коментувати, не можуть підписуватися на контент та інше.

                                                            Саме тому Вам треба негайно зареєструватися! :) Це безкоштовно і дуже легко, це забере рівно стільки часу, скільки треба, щоб прочитати ці два рядки. Ми тільки спитаємо Вас про справжній email, який ми не відкриємо третім особам ні в якому разі, і не будемо використовувати його для розсилки небажаної пошти (спаму).

                                                            Процес може бути навіть легшим, якщо у Вас вже є обліковий запис на Facebook.com. В такому разі Ви можете використати опцію ‘Увійдіть за допомогою соціальної мережі’ - це авторизує Вас на нашому сайті в один клік (за умови, що Ви вже увійшли у Facebook).

                                                            Після реєстрації Ви можете, за бажанням, персоналізувати Ваш профіль додатковою інформацією. Ви можете вказати мови, що Вас цікавлять, завантажити картинку аватар, додаткову контактну інформацію та інше.
                                                            Цю інформацію бачитимуть усі відвідувачі сторінки Вашого профілю.

                                                            Треба докладніше? Тоді далі для Вас наведена докладна інструкція процедур входу / реєстрації, а також редагування полів у Вашому профілі.

                                                            • Коли Ви переходите за посиланням "Вхід / Реєстрація", Ви бачите форму входу. Якщо Ви вже маєте обліковий запис на LyricsTranslate, то все що Вам потрібно для входу на сайт - це увести коректну інформацію в поля цієї форми.
                                                              В іншому випадку вам доведеться обрати опцію "Реєстрація", заповнити поля форми, розшифрувати кодове зображення - тоді кнопка "Створити новий обліковий запис" виведе Вас на сторінку Вашого профілю.
                                                            • Спочатку сторінка профілю майже порожня. Якщо Ви перейдете за посиланнями "Редагувати" та "Редагувати профіль користувача", Ви можете встановити аватар, змінити параметри облікового запису та вказати контактну інформацію (ICQ, MSN, Skype та інші).
                                                              Також тут Ви можете вказати мови, що Вас цікавлять, та рівень Вашого володіння мовами - рідна, вільно спілкуюсь, а також ті, що Ви вчите (або хотіли б вивчити).
                                                              Коли Ви вкажете ці мови, Ваш профіль зможуть знайти інші користувачі, що цікавляться тими ж мовами: може хтось вивчає мову, яка є рідною для Вас, і таким чином Ви допоможете розвиватись один одному. Або може хтось вивчає ту ж мову що й Ви, та хоче отримати пораду стосовно цієї мови.
                                                            • Уся особиста інформація прихована і ніколи не показується відкрито. Будь ласка, будьте обережними, і не використовуйте адресу Вашої електронної пошти у якості імені для входу - адже тільки в цьому випадку Вашу адресу можуть побачити потенційні спамери і спам-боти.

                                                            Наверх

                                                              8.4 Більше про функцію 'В роботі'

                                                              Кнопку 'В роботі' треба натиснути якщо Ви хочете проінформувати інших перекладачів про те, що Ви вже перекладаєте певний текст.

                                                              Ви можете призначити статус 'в роботі' не більше ніж 5-ти запитам.

                                                              Дістатися до списку запитів на переклад 'в роботі' можна через головне меню.

                                                              Після трьох діб, якщо переклад не був виконаний, статус 'в роботі' видаляється автоматично.

                                                              Можна перекладати запити, що 'в роботі' у інших користувачів. Якщо хтось вже переклав запит, що був помічений Вами 'в роботі', він зникне з вашого списку 'в роботі' .

                                                              Наверх

                                                                8.5 Додавання виносок

                                                                Щоб додати виноски до Вашого тексту, будь ласка, використовуйте теги [fn][/fn] (початок/кінець) в потрібному місці - прямо в тексті перекладу. Між цими двома тегами Ви маєте розмістити текст Вашої виноски. Це виглядатиме так [fn]текст виноски[/fn]. Нумерація виносок буде згенерована автоматично, Ви завжди маєте можливість редагувати текст для експериментів з виносками. Спробуйте "прогуглити" інформацію щодо інших спеціальних html-тегів, або ознайомтесь з розширеним 'списком тегів' щоб дізнатися про інші доступні html-теги.

                                                                Також можна використовувати аттрибут "value" щоб a) почати нумерацію з певної цифри, або b) зробити певний текст міткою.
                                                                Приклад:
                                                                [fn value="5"]Це буде виноскою #5. Наступні #6, #7...[/fn]
                                                                [fn value="*"]Цій виносці призначена мітка "*"[/fn]
                                                                Викостовуючи value="" Ви можете зробити декілька відсилок в тексті до однієї виноски.
                                                                [fn value="5"]Це буде виноскою #5.[/fn]
                                                                [fn value="5"]Це відсилка до тієї ж виноски #5, текст між цими тегами не буде показаний.[/fn]

                                                                Наверх

                                                                  8.6 Кавер-версії та альтернативні виконання пісень

                                                                  Якщо пісня була виконана (або переспівана) багатьма виконавцями, вони мають бути вказані у списку "Також виконували" при додаванні пісні. У цьому випадку, переклад буде доступний на сторінках усіх вказаних виконавців.

                                                                  Наверх

                                                                  Language: 
                                                                  field_vote: 
                                                                  5
                                                                  Tu puntaje: None Promedio: 5 (2 votes)