Ти втретє цього літа зацвітеш

Novice
Imagen de real01
Se unió: 28/08/2011
Usuario desconectado. Última visita en 14 horas 47 mins

The band is Plach Yeremiyi (Плач Єремії) from Ukraine, and the song is:
Ти втретє цього літа зацвітеш
http://www.youtube.com/watch?v=ergjjMQywHU&feature=watch_response

If somebody can translat this to English (or Croatian). Thanx!

Junior Member
10 traducciones
Imagen de Elisatella
Se unió: 15/10/2012
Usuario desconectado. Última visita en 27 semanas 1 día

ako još trebate to Smile

Napravila sam nešto poput hrvatskog prijevoda, ali uopće nisam sigurna, je li dobar, jer nisam nikad prije prevodila na hrvatski. Zato neću ga iznositi na stranicu pjesme, samo ostavim tu.

Ljetos ćeš procvjetati treći put
Takvim cvijetom nježnim, opojnim.
Soba će se riješiti crta mira
jer će stvari ući u tvoju pratnju.

Pretvorit ćeš prašinu u srebro i kristal,
Dat ćeš sjenama mogućnost da se trune.
Jedna od latica će razdvojiti zidove.
Ti si daljina, i ćeš pobijediti drugu daljinu.

Ljudi već nemaju svojih svetinja,
Ti možeš postati prva, ipak
Znaj, uz tebe nitko ne zaplače
I sjećaj se, imaš samo dva dana za cvjetanje.

Ne mislim da je kaktus tako bitan Smile Možda Moskalec je samo šalio. Nikad ne bih do sada pomislila da je pjesma o biljci, pa i sad ne vjerujem u to Smile