help with song in Japanese - please read whole first post

6 publicaciones / 0 new
Invitado/a
Invitado/a
Pending moderation

Hi, I found a song that isn't on the site (I think). If someone can write this in the Japanese script, I'll upload the song and the following transcription as a transliteration.

sawaranai de yogore tatette
chiisana mune o yusaburanaide
midasanaide mou kore ijou

nisemono wa mihakita you
yureru nami wa uta atteta
kanishimi o kakikezu you ni

umi sora sora
sono mukou ni nani ga mieru
motto tooku e mou sorosora
tabi o hajimenakuja

Hanarenai de hanasanai de
donna toki demo sobademiteitte
michibitte kizukasette
wasuresou na daisetsu ni
hodoru kaze wa uta atteta
mayoi o buki tobasu you ni

umi sora sora
sono mukou ni nani o omoi
itto mou ima atarashii
tabi wa hajimatteru

Nami uchigi wa depojunto
miteitta itsumademo itsumademo

umi sora sora
sono mukou ni nani ga mieru
motto tooku e mou sorosora
tabi o hajimenakuja

Edit: I found these online but upon listening to the song, it appears these may be wrong and some lyrics might be missing too. I can't find the video for the song on YouTube in my country, but the song is Umi Sora Sora by Miyako Hasegawa. So it looks like I need more help than I thought with this

Edit 2: the song is on Spotify, if you also can't find it on YouTube, but I am told we can't use Spotify content on this website, but most songs are on Spotify so I'm not sure about this either.

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

触らないで 汚れた手で 
小さな胸を揺さぶらないで
乱さないで もうこれ以上 
偽物は見飽きたよ

揺れる波は歌ってた 
悲しみをかき消すように

海 空 宇宙 
その向こうに何が見える
もっと遠くへ 
もうそろそろ旅を始めなくちゃ

離れないで 離さないで 
どんな時でも側で見ていて
導いて 気づかせて 
忘れそうな大切に 

踊る風は歌ってた 
迷いを吹き飛ばすように

海 空 宇宙 
その向こうに何を思う
きっともう今 
新しい旅は始まってる

波打ち際でポツンと見ていた 
いつまでも いつまでも

海 空 宇宙 
その向こうに何が見える
もっと遠くへ 
もうそろそろ旅を始めなくちゃ

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

Which lines do you think are wrong?

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

How about this?

触らないで 汚れた手で 
小さな胸を揺さぶらないで
乱さないで もうこれ以上 
偽物は見飽きたよ

揺れる波は歌ってた 
悲しみをかき消すように

海 空 宇宙 
その向こうに何が見える
もっと遠くへ 
もうそろそろ旅を始めなくちゃ

離れないで 離さないで 
どんな時でも側で見ていて
導いて 気づかせて 
忘れそうな大切に 

踊る風は歌ってた 
迷いを吹き飛ばすように

海 空 宇宙 
その向こうに何を思う
きっともう今 
新しい旅は始まってる

波打ち際でポツンと見ていた 
いつまでも いつまでも

海 空 宇宙 
その向こうに何が見える
もっと遠くへ 
もうそろそろ旅を始めなくちゃ

海 空 ウー 
その向こうに何を思う
きっともう今 
新しい旅は始まってる

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

[Corrected]

Sawara nai de yogoreta te de
Chiisana mune wo yusabura nai de
Midasa nai de mou kore ijou
Nisemono wa miakita yo

Yureru nami wa utatteta
Kanashimi wo kakikesu youni

Umi sora sora
Sono mukou ni nani ga mieru
Motto tooku e
Mou sorosoro tabi wo hajime nakucha

Hanare nai de hanasa nai de
Donna toki demo soba de mite ite
Michibi ite kidzuka sete
Wasure souna taisetsu ni

Odoru kaze wa utatteta
Mayoi wo fuki tobasu youni

Umi sora sora
Sono mukou ni nani wo omou
kitto mou ima
Atarashii tabi wa hajimatteru

Namiuchigiwa de potsun to mite ita
itsu mademo itsu mademo

Umi sora sora
Sono mukou ni nani ga mieru
Motto tooku e
Mou sorosoro tabi wo hajime nakucha

Umi sora woo
Sono mukou ni nani wo omou
kitto mou ima
Atarashii tabi wa hajimatteru

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

As for the title in Japanese, copy and paste the words below.
(The second and last words are different in appearance, but can be read the same way, "sora.")

海 空 宇宙