Little translation help

7 publicaciones / 0 new
Junior Member
<a href="/es/translator/sinkyo" class="userpopupinfo" rel="user1069026">sinkyo <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 02.10.2010
Pending moderation

Hello ^^
Could someone help me and translate this to english, please?
A small explation is fine too~
Thank you in advance!

鳥肌が立つことこの上なし

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

Nothing could give you more goose bumps.
or
I can't help getting goose bumps all over.

What caused the speaker to get goose bumps? Fear, cold, or excitement?

Junior Member
<a href="/es/translator/sinkyo" class="userpopupinfo" rel="user1069026">sinkyo <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 02.10.2010

-edited for more privacy ^^'-

鳥肌が立つことこの上なし

It's the entire blog post, could you translate it? ^^
By the way, could you explain something?
The way the person wrote, what type of emotion it's displays? Disgust or what?

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

Title: I Must be Awaken
Today I found a geek and a freak in myself.
That gave me goose bumps all over,
And made me realize that living is struggling.
---------------------------------------------

This article as well as many of the others on his blog is too vague or mystifying to understand, I'd say, so perhaps I read too much into or misinterpreted it.
Anyway, I guess that he found something terrible or shocking but true with respect to his own life or personality, and he felt such trepidation as to get extreme goose bumps.

I'd like to ask you what made you come across and be interested in this text.

Junior Member
<a href="/es/translator/sinkyo" class="userpopupinfo" rel="user1069026">sinkyo <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 02.10.2010

It's because I'm used to read his blog (or at least I try to, with a translator).

I like the way he writes, it's exactly this misterious way that attracts me.
And he seems so enthusiastic about music, art, etc...
Is hard to describe I'm sorry >

Experto
<a href="/es/translator/kota" class="userpopupinfo" rel="user1079598">kota </a>
Se unió: 19.03.2011

It seems I have misunderstand and mistranslated the post.

Considering his word usage(he refers to Carl Orff, the composer of "Carmina Burana," as "変態"), I'd think that he probably found two people who were unique, talented, and crazy, in person or through media, and got awe-struck and inspired by them so that he got goose bumps.

He also must have felt that he should open his eyes to the broader world, and realized that life means an endless series of competition of all kinds.

Junior Member
<a href="/es/translator/sinkyo" class="userpopupinfo" rel="user1069026">sinkyo <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 02.10.2010

I think you interpretation is right this time.

Sometimes is difficult to understand the meaning behind what he's saying but he seems to be such a interesting person to have a conversation with, I just can't help myself!

Thank you a lot for the effort and interpretation of the post!!