1. First of all, a big thanks for this site. I've met some interesting and talented people here and on the whole appreciate the high quality of work that is offered by the many translators. I originally came to this site because of the translated lyrics, but now also use it discover new artists that others find interesting.
2. I am wondering about the "Ranking" system. I've come across some translators listed as a "senior translator" or a "translation deity" and think, here must be a good and reliable translator. And then I look at the quality of their work and say Huh?! It appears that the ranking is only a gauge of the number of attempts they have made at translating songs, but it says nothing about the quality of their work.
(There is one translator whose translations are each listed two times--the first is dated in 2008 and the second in 2010, both identical--which obviously doubles the number of translations and raises this person's ranking.)
I think that it would be simpler if we just listed Administrator, Moderator, and Translator. Being a "translator" is a sufficiently high calling: we offer our translations to serve, help, instruct, and enable others to enjoy another language. Let's celebrate the community, not the heirarchy.
3. And finally, it drives me crazy when translators have the original language and the translated language mixed up in both columns...in some cases it has been so bad that I couldn't figure out what the original lyric text was. It would be good if we all exercised a little care in presenting our work.
I welcome your thoughts and comments.