Taga vo noḱta (Тага во ноќта) [ Gecenin hüznü ]

traducción al Macedonio

Taga vo noḱta (Тага во ноќта)

Денот не изминува
Болката во срцево е сурова
Осаменоста
Ме удира в лице и поминува веднаш
Дури и мојата тага е изморена

Секоја капка
Тага во мојата солза е безнадежна
Дали тоа што сум без тебе
Ми ги прави ноќите бескрајни?
Моево срце е повторно изморено

Нема љубов во моите раце
Љубов та ми е забранета мене
Погледни, душава пак ми избледува
Полека, полека

Во осамена песна
На работ на брдото уште еднаш
Ох, љубовта од моиве усни
Ми го раздлабочува срцето како жар

Нема љубов во моите раце
Љубов та ми е забранета мене
Погледни, душава пак ми избледува
Полека, полека

Во осамена песна
На работ на брдото уште еднаш
Ох, љубовта од моиве усни
Ми го раздлабочува срцето како жар

Денот не изминува
Болката во срцево е сурова
Осаменоста
Ме удира в лице и поминува веднаш
Дури и мојата тага е изморена

Моево срце е повторно изморено

Publicado por ivank23 el Lun, 25/06/2012 - 14:08
2 agradecimientos
2 agradecimientos de invitados
Turco

Gecenin hüznü

See video
Comentarios