✕
Revisión solicitada
Letra original
Gera
Gera, kai saulė leidžias auksą liedama
Gera, kai po langais dainuoja sutema
Ar nebūtų geriau, jei šiuo metu
Man padainuotum dainą tu tu, man dainuotum tu
Gera, kai baltas mėnuo kyla palengva
Gera, kai veidą glosto vakaro gaiva
Ar nebūtų geriau, jei šiuo metu
Plaukus man glostytumei tu tu, glostytumei tu
Šviesu skliautuos
Šviesu akyse
Lai visados
Su tavimi man būna taip gera
Gera, kai saulė leidžias auksą liedama
Gera, kai po langais dainuoja sutema
Ar nebūtų geriau, jei šiuo metu
Man padainuotum dainą tu tu, man dainuotum tu
Ar nebūtų geriau, jei šiuo metu
Man padainuotum dainą tu tu, man dainuotum tu
Publicada por ennoh el 2015-12-05
Traducción
Good
It's good, when the sun sets shedding gold.
It's good, when the twilight is singing beyond the windows.
Wouldn't it be better, if right now
a song sang me you you, you sang me a song.
It's good, when the white moon rises slowly.
It's good, when the evening freshness caresses the face.
Wouldn't it be better, if right now,
my hair was caressing you you, you caressed my hair.
It's bright in the vaults,
bright in the eyes.
Let it be forever.
With you I always feel so good.
It's good, when the sun sets shedding gold.
It's good, when the twilight is singing beyond the windows.
Wouldn't it be better, if right now
a song sang me you you, you sang me a song.
Wouldn't it be better, if right now
a song sang me you you, you sang me a song.
✕
The Ball & Chain: 3 más populares
1. | Tu Ateik į Pasimatymą |
2. | Gera |
3. | Vėjas man pasakė |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
The word order in the 4th lines is a bit twisted to capture some of the rhythm and structure of the original.