✕
Revisión solicitada
Letra original
Ghar Jayegi
Ghar jaayegi, tar jaayegi, doliyaan chadh jaayegi
Mehndi lagaaye ke re, kaajal sajaaye ke re
Dulhania mar jaayegi, dulhania mar jaayegi
Dheere dheere leke chalna, aangan se nikalna
Koyi dekhe na, dulhan ko gale mein
Aakhiyaan jhukaaye huwe, ghunganta giraaye huwe
Mukhada chhupaaye huwe chali main
Mehndi mehndi kheli thi main, tere hi saheli thi main
Tu ne jab kusum ko chuna tha
Tune mera naam kabhi, aakhon se bulaaya nahin
Maine jaane kaise suna tha
Traducción
Ghar Jayegi Tarr jayegi
She will go home, she will get ready, get on a palanquin
She (the bride) will decorate her hands with henna,
she will put khol in her eyes.
The bride will be beset with shy embarrassment
she will be beset with shy embarrassment
Carry her slowly (on the palanquin), out from the courtyard
let no one see the bride while in the aisle
Eyes downcast, with the veil covering
hiding my face I walk
We played (with) 'henna' when young
I was your very close friend
when you chose Kusum (Hema Malini's name in this movie)
You never did call my name with your eyes
Yet, somehow I had heard it.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Publicada por mgalaxy.art el 2015-04-06
Editada por última vez por mgalaxy.art el 2015-04-09
Por favor, ayuda a traducir "Ghar Jayegi"
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce