Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

To give the happiness

CHORUS:
We need so very little, we need so much
To give the happiness to every single one
The warmth of hands, lips touch is just enough
So that somebody falls in love with us
To give the happiness to each of us
We need so very little, we need so much
 
Till we find the good new way
We must believe in many words
No matter what they are
If someone comes
In dreams of everyday
He won't say anything
Because he knows
 
CHORUS
 
I won't see the grief of day
My smile will be as bright as sun
Before the dawn jays pass
The world will dream some dreams of everyday
You will be passing by and knowing that
 
CHORUS
 
The warmth of hands, lips touch is just enough
So that somebody falls in love with us
To give the happiness to each of us
We need so very little, we need so much
 
Traducción

Dot laimi

Piedziedājums:
Mums vajag tik maz, mums vajag tik daudz,
Dot laimi ikkatram,
Roku siltums, lūpu pieskāriens – ar to pietiek,
Lai kāds mūs iemīlētu.
Dot laimi ikkatram no mums
Mums vajag tik maz, mums vajag tik daudz.
 
Kamēr mēs neatradīsim jaunu labāku iespēju,
Mums ir jātic daudziem vārdiem
Nav svarīgi, kādi tie ir.
Ja kāds atnāk
Ikdienas sapņos,
Viņš neko neteiks,
Jo viņš zina.
Piedziedājums:
 
Es neredzēšu dienas skumjas,
Mans smaids būs spilgts kā Saule
Pirms rītausmas sīļi aizlido,
Pasaule sapņos kaut kādus ikdienas sapņus
Tu iesi garām un zināsi to.
Piedziedājums:
 
Roku siltums, lūpu pieskāriens – ar to pietiek,
Lai kāds mūs iemīlētu.
Dot laimi ikkatram no mums
Mums vajag tik maz, mums vajag tik daudz.
 
Comentarios