Крыша едет

Publicada por μαρι el 2016-02-25

Traducciones idiomáticas de "Крыша едет"

Alemán
aus der Haut fahren
Explicaciones:
Alemán
freidrehen
Explicaciones:
Alemán
an die Decke gehen
Explicaciones:
Azerí
Özündən çıxmaq
Explicaciones:
Danés
at få spat af (noget)
Explicaciones:
Danés
at gå ud af sit gode skind
Explicaciones:
Danés
at få (røde) knopper (af noget)
Explicaciones:
Danés
at fare/flyve i flint
Explicaciones:
Español
estar como un cencerro
Explicaciones:
Español
estar loco de atar
Explicaciones:
Español
estallar en cólera
Explicaciones:
Español
ponerse hecho un basilisco
Español
ponerse como loco
Explicaciones:
Español
echar humo por las orejas
Español
Perder los estribos.
Explicaciones:
Esperanto
Plenplenas la vazo
Explicaciones:
Francés
Faire déborder la coupe
Explicaciones:
Francés
Sortir de ses gonds.
Explicaciones:
Griego
τα παίρνω
Explicaciones:
Griego
τρελαίνομαι / παλαβώνω
Explicaciones:
Griego
(είναι) τρελός για δέσιμο
Hindi
आँखें नीली-पीली करना
Explicaciones:
Hindi
पारा सातवें आसमान पर चढ़ना
Explicaciones:
Hindi
अंगारा बनना
Explicaciones:
Hindi
आगबबूला हो जाना
Explicaciones:
Hindi
अंगारा होना
Explicaciones:
Hindi
लाल अंगारा होना
Explicaciones:
Hindi
आँखों में खून उतरना
Explicaciones:
Hindi
पागल हो जाना
Explicaciones:
Holandés
uit z'n dak gaan; uit z'n slof schieten
Inglés
to blow one's top
Explicaciones:
Inglés #1, #2
Inglés
(Go) Through the roof/ceiling
Explicaciones:
Inglés
hit the roof/ceiling
Explicaciones:
Inglés
blow (one's) top/mind/stack/temper
Explicaciones:
Inglés
go off the deep end
Explicaciones:
Inglés
lose it
Explicaciones:
Inglés
mad as a hatter
Explicaciones:
Inglés
mad as a March hare
Explicaciones:
Inglés
Fly off the handle.
Explicaciones:
Español #1, #2, #3, #4, #5, Inglés #1, #2, #3, Turco
Inglés
go berserk
Explicaciones:
Inglés #1, #2
Inglés
to run amok
Explicaciones:
Inglés
go bananas
Explicaciones:
Inglés
go bonkers
Explicaciones:
Inglés
To fly into a rage.
Explicaciones:
Inglés
to lose one's marbles
Explicaciones:
Inglés
to go out of one’s mind
Explicaciones:
Inglés
Go mad
Explicaciones:
Inglés
Hit the roof
Explicaciones:
Inglés
To lose it.
Explicaciones:
Español, Inglés #1, #2
Italiano
arrivare al limite(della sopportazione)
Italiano
essere matto da legare/ matto come un cavallo
Persa
از کوره در رفتن
Explicaciones:
Portugués
Ficar pinel
Explicaciones:
Portugués
perder a linha
Explicaciones:
Ruso
переполнить чашу терпения
Ruso
перейти все границы
Ruso
Идти вразнос
Explicaciones:
Ruso #1, #2
Ruso
кровь ударила в голову
Explicaciones:
Ruso
Выйти из себя
Explicaciones:
Sueco
Få fnatt
Explicaciones:
Turco
deliye donmek
Turco
Zıvanadan çıkmak
Explicaciones:
Turco #1, #2
Turco
Çıldırmak
Explicaciones:
Turco
cileden cikmak
Turco
sinira dayanmak
Turco
Ağzını açıp gözünü yummak
Explicaciones:
Ucraniano
Неначе блекоти наївся
Explicaciones:
Ucraniano
Звернутися з кругу
Explicaciones:
Ucraniano
З глузду зʼїхати
Explicaciones:
Árabe
جاوز كل الحدود

Significado de "Крыша едет"

Inglés

To go crazy or lose one's mind—literally means "The roof goes".

Explicada por P-CodeP-Code el Dom, 15/10/2017 - 21:29
Explained by P-CodeP-Code

"Крыша едет" en letras

Baby Tate - Эй, Микки!

Меня осенило, я сказал
О, Микки, ты так хорош!
Ты так хорош, что у меня просто крыша едет!
Я просто могу позволить тебе войти в мою жизнь и потратить мое время.

A Star Is Born (OST) - Отмель

[Припев: Lady Gaga]
У меня крыша едет: смотри, как бы ни погружалась,
Дна не будет.

Potap and Nastya - Poisonous

Of your little bit of demonic laughter.
It rings in memory, like a radio interference.
And I keep myself from losing my mind1, oh...

  • 1. "Крыша едет" is an idiom for losing one's mind. This lyric literally means, "And I keep from letting the roof go down".

Hercules (OST) - Не скажу вам, что я влюблена [I Won't Say (I'm In Love)]

Но нам давно всё ясно.
Разве ты не знаешь, то что это всё напрасно.
Просто крыша едет от такой любви навеки.
Вот, вот, вот ответ!

Bianka - Крыша

Мне врач сказал: "Всё горе от ума, как Грибоедов".
Но с тобой, или без тебя - моя крыша едет.
Как ты там дышишь? Там где ты, тепло ли тебе? Достойны ли тебя эти глаза напротив тебя?

ooes - мгла

Меня окутала мгла
Она сгущается в сердце
Она смущает меня
И мне некуда деться

Will Stetson - Баг

Раз за разом я иду, но не знаю куда.
Тону,
Обречен и мыслей крыша едет из-за того, что я делаю!
Пока в мрачном виде из-за наркоты, играем в прятки мы,

Bahh Tee - Моя девушка учится в меде

Моя девушка учится в меде,
И мы видимся с ней порой
В перерывах между обедом
И парой тридцать второй.

Modern Talking - Джеронимо кадиллак

Поделюсь мечтой
Именно с тобой
На крыльях любви -
Как мечтатель твой

Rone - Лакомый кусочек

Не хочу бежать за временем, которое теряю
Я предпочел собрать своё мужество в кулак и задушить его
Странно по отношению к странам
От Анже до Лос-Анджелеса, та же опасность, все хотят лакомый кусочек

"Weird Al" Yankovic - Белый ботан

Они смотрят, как я подстригаю свой газон,
Я знаю, они считают меня просто белым ботаном.

(Припев)

KAZKA - Он

Со мною что-то не так, мама
Как будто едет крыша, мама
Когда я рядом с ним я дрожу
Теряю рассудок и шепчу "любимый"

Egor Kreed - Не Вынести

Не спрятаться, не убежать; и так ползу еле дыша -
Не спеша, и решать тебе, мешать не буду.
Но моя крыша едет. Любовь реально зла.
Я всё прощу, но не забуду.

Eldzhey / Allj - Hello Kitty

[Hook]
Колеса круглые, таблы
Я привел с собой Hello Kitty
Мы с тобой погрузимся в хаббл и улетим на орбиту

Mary Nikolska - Кажется, еще не едет крыша

Кажется, еще не едет крыша -
Потолок один немного скачет!
Хочется душе лететь все выше -
А в итоге она снова плачет!

The Looney Tunes Show (OST) - Мы влюблены! [We Are in Love]

Спору нет в том, что ты красотка леди!
(Да ну?)
От тебя же крыша едет! Придется мне уехать в Боливию!
(Ой, я с тобой!)

Serge Gainsbourg - Как бумеранг

Как мне принять удар, как выжить,
Боль унять, что сердце бередит?
Когда "бумеранг" по кривой настигнет:
Это любовь из прошлого стучит:

Artem Kacher - Голая

Танцуешь голая-голая
Танцуешь голая-голая
На моей рубашке помада
Не ревнуй меня, детка, не надо

Étienne Daho - Kaк бумеранг

Боль - это кара, карма, удары,
В сердце израненное стучит!
Тронет любовь, как бумерангом,
Нерв, - он из прошлого звени́т!

Joyner Lucas - Мне жаль

[Verse 1]
Вперёд, называй меня трусом,
Говори, что я слаб, потому что я не такой, как ты.
Вперёд, называй меня сумасшедшим,