The grass is always greener on the other side
Traducciones idiomáticas de "The grass is always ..."
Significado de "The grass is always ..."
تعنى ان شخص يفكر ان حياة او عمل شخصاً آخر افضل منه ، العشب دائماً أكثر اخضرارا فى الجانب الآخر
Qıraqdan baxdıqda hər şeyin başqasında yaxşı olduğunu düşünmək.
"Trava je uvijek zelenija u susjedovom dvorištu."
U prijevodu: tuđe nam uvijek izgleda bolje i primamljivije; tuđe je slađe; zabranjeno voće je najslađe; imamo veću želju da dobijemo ono što već pripada nekome drugome.
Nederlandse equivalenten omvatten: "Het gras is altijd groener aan de overkant", "Het gras is altijd groener bij de buren", "Het gras lijkt altijd groener aan de overkant" en "Het gras aan de overkant is altijd groener"
Een letterlijke vertaling uit het Engels is: "Het gras is altijd groener aan de andere kant"
Het spreekwoord betekent "men is altijd ontevreden" of "er is altijd iets te vinden om jaloers op te zijn".
Can also be said: The grass is always greener on the other side of the fence
It means that one person thinks that someone else's life, work etc... is more better than his when it just might seem that way.
For an example
Kelly:It's no fair how my friend moved to a bigger city and I live in a small town. She must have so many friends and is probably never bored like I am.
Paul:Well Kelly, the grass is always greener on the other side. She may be thinking the same thing about you too.
Humans always compare what they have or are in their lives' to what others have or are in their lives. It seems no matter what someone has or is the 'other side' always looks better. Their grass is always greener than yours is the idea.
l'herbe est toujours plus verte chez les voisins
signifie que on ne se contente pas de ce que l'on a et qu'on trouve que ce qui se trouve chez les autres (voisins, amis...) est plus intéressant.
Σημαίνει ότι άλλοι άνθρωποι φαίνεται πως βρίσκονται σε μια καλύτερη θέση από εσένα αν και δεν ισχύει αυτό πάντα.
L'erba del vicino è sempre più verde
A grama do vizinho é sempre mais verde
Literalmente: el césped siempre es más verde del otro lado (de la cerca).
Se refiere a la situación de una persona que envidia la vida, las posesiones y/o los logros de otra, generalmente de manera infundada.
"Davulun sesi uzaktan hoş gelir + Komşunun tavuğu komşuya kaz gelir." Dışardan bakınca başkalarının hayatında her şey güllük gülistanlık sanmak
"The grass is always ..." en letras
The Little Mermaid (OST) [2023] - Under the sea
Life under the sea is better than anything they got up there.
The seaweeds look always greener in your neighbor's lake, you know 1
You'd like to go to the land; you don't know what a big mistake you're making
- 1. This line in Italian is a pun derived from the proverb "L'erba del vicino è sempre più verde" (literally "The grass of your neighbor's garden is always greener"). The English equivalent of this proverb is "The grass is always greener on the other side". I couldn't translate this line literally, so I tried to make a pun using the English proverb and referring also to the original lyrics of the song "The seaweed is always greener in somebody else's lake".
There is no wrong there is no right
But the grass is always greener on the other side
The neighbour's got a new car that you wanna drive
Moving closer every day, to the decay of life
Who said that the grass is always greener on the other side?
It's just as shitty wherever you go
The Little Mermaid (OST) [2023] - Under the sea
Okay, okay, listen to me for a second now. The human world is broken. Life up there is so not as good as life down here.
The fish in neighboring waves always look prettier1
Joining humans won't earn you any applause
- 1. "The grass is always greener on the other side" but with fish
Give ruccola
Take my money
'Cause the grass is always greener on the other side
Baby cause I’m vegan
Luke Combs - No debe de haberte conocido nunca
Este avance no va a venir por el camino que dijeron.
Supongo que quien dijera que 'la hierba es más verde' no debe de haber visto nunca el otro lado
y 'lo que no mata, engorda' seguro que suena a mentira.
The Living Tombstone - Η Καθημερινή Μου ζωή
Μου λένε ότι κοιμάμαι, λέω ότι είμαι ξύπνιος
Τα κομμάτια είναι καυτά και έτοιμα, οπότε με φωνάζουν κύριο Easy-Bake1
Λένε ότι το γρασίδι είναι πιο πράσινο2, πιστεύω ότι το γρασίδι μου είναι γαμάτο3
Οδηγώ μεθυσμένος με άδειο ντεπόζιτο προς στην τράπεζα
- 1. Ο χαρακτήρας παράγει τραγούδια γρήγορα, γι αυτό συγκρίνει τον εαυτό του με έναν φούρνο Easy Bake (=Εύκολο ψήσιμο), ένα δημοφιλές παιχνίδι που μαγειρεύει φαγητό για παιδιά.
- 2. Το ρητό “The grass is always greener on the other side of the fence” (Το γρασίδι είναι πάντα πιο πράσινο στην άλλη πλευρά του φράχτη) σημαίνει ότι οι άνθρωποι δεν είναι ποτέ ικανοποιημένοι με αυτά που έχουν και ζηλεύουν αυτά που έχουν οι άλλοι.
- 3. Αναφέρεται στην μαριχουάνα
Nothings what it seems on the other side.
Can feel it from afar.
The grass is always greener on the other side.
Can see it from afar.
Beautiful Lithuania
They say, the grass is always greener on the other side
But why every night do I keep dreaming Lithuania?
Gökhan Keser - Come on, get out of here
Did you see it in a dream, how interesting
Do you care about someone?
The grass is always greener on the other side
You're overstepping the line a little
Tears for Fears - Everybody Loves a Happy Ending
The children of the world
And daddy's little girl
The grass is always greener on the other side
So stay and breathe new lies
Draw me how you like -
Let it remain as a memory.
Everything was in vain - it will be forgotten.
Let others admire.
Planting seeds of deceit
I guess this must be the end
They say the grass is always greener on the other side
But every time I try, I go colorblind
You better keep your backyard clean
If you know, if you know, I know you know what I mean
I say the grass is always greener on the other side
Skyclad - Karmageddon (The Suffering Silence)
The strangest things can happen on the way to paradise
Where the grass is always greener on the other side of life.
The Blues Magoos - (We Ain't Got) Nothin' Yet
One day you're up and the next day you're down,
You can't face the world with your head to the ground.
The grass is always greener on the other side, they say,
So don't worry, boys, life will be sweet some day.
Uh oh, there's shit left unsaid
Your voice lurking in my head
And we've got some time to kill, take that as you will
Neda Ukraden - The Grass is Always Greener on the Other Side
We'll do it discreetly, you obviously want that.
People say that the grass is always greener on the other side
it's easy to find the reason for that.
Gökhan Keser - Come on, get out of here
Dis you see it in a dream?
And do you read about dream interpretations, or what?
The grass is always greener on the other side
You're overstepping the line a little
at least tried to stand up
And victim himself, he disdains what he'll never have
The grass is always greener on the other side