Pirate

Chino

Hai Dao (海盜)

黃色煙硝 還在飄 頭頂風帆 在鼓譟
一瞬間的風暴

濕透雙腳 乾不了 曬傷眼角 顧不了
對著狂風咆哮

頭巾纏繞著驕傲 淚藏在黑色眼罩
長髮在船頭舞蹈 啦啦啦啦

(Rap)
盡頭 當找到那些寶藏
以後 當滿足了冒險的
念頭 幸福是否在岸上
等候 故事對它細說從頭

啦啦啦啦 冷漠背後 躲著溫柔
我還記得 誰在嘶吼 看你低著頭 我站在船頭
啦啦啦啦 黑色的風 吹熄燭火
暴風雨外 那片天空 幸福在招手

冰山一角 在竊笑 險惡暗潮 在圍剿
沒目標的目標

鼻間酒意 還沒消 受潮菸草 怪味道
寫封信 寄不到

擾人清夢的號角 船舵瘋狂的奔跑
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
永遠下不了的錨

(RAP)
終點就在前頭 前頭盡頭
等找到那些寶藏 以後 寶藏以後
當滿足了冒險 的念頭
幸福是否 在岸上等候
它細說從頭

盡頭 當找到那些寶藏
以後 當滿足了冒險的
念頭 幸福是否在岸上 等候
(幸福是否在岸上等候)

啦啦啦啦 冷漠背後 躲著溫柔
我還記得 誰在嘶吼 看你低著頭 我站在船頭
啦啦啦啦 黑色的風 吹熄燭火
暴風雨外 那片天空 幸福在招手

等候 好不了的傷口
在美麗的港口 寂寞的出口 發燙的胸口
等候 好不了的傷口
在美麗的港口 寂寞的出口

 Intentar alinear
Inglés

Pirate

A yellow smog is still floating in the air
The sails overhead are making an uproar
Suddenly a storm appears

My feet are soaked, unable to be dried
The corners of my eyes are sunburnt, unable to care for it
Against the wind’s roar

A kerchief wraps around my pride
Tears hidden behind a black eye patch
My long hair dancing at the bow

At the end, I’ll find those jewels, and then, when the adventurous risks have been satisfied
Whether the idea of happiness will be waiting on shore, it begins the story again

(*) La la la la, behind the indifference, a gentleness is hiding
I still remember who was screaming
Looking at you lowering your head, I’m standing on the bow
La la la la, the black wind blows out the candles
Outside the thunderstorms, that sky
Happiness is beckoning

The corner of the iceberg is snickering
The sinister undercurrent is surrounding me
The targetless target, Feeling tipsy, it still hasn’t disappeared
Dampened tobacco has a strange flavor, the written letter can’t be mailed

The bugle disturbing people’s dreams, the crazy spinning of the rudder, the anchor that can never be lowered

The finish line is in front of us, the end in front of us
Wait for us to find those jewels, and then, jewels, and then
When the adventurous risks have been satisfied
Whether happiness will be waiting on shore
It begins the story again

At the end, I’ll find those jewels, and then,
When the adventurous risks have been satisfied, whether happiness will be waiting on the shore

(*)

Waiting for the wounds that can’t be healed, on a beautiful port, the lonely exit, my burning chest
Waiting for the wounds that can’t be healed, on a beautiful port, the lonely exit
Tahmnong -http://guazaisuliaoshushang.wordpress.com/

Publicado por googed el Dom, 06/05/2012 - 21:16
Fuente de la traducción:
2 agradecimientos
Usuario Hace
Invitado/a2 años 9 semanas
1 agradecimiento de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios
    Mayo 14th, 2012

Yay!! I love this so much now, knowing the full translation!