Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Hetken tie on kevyt

Mä tunnen sinut pikkusisko,
Me vaikka vasta kohdattiin.
Niin monin kasvoin ennenkin
Sä vierelläni maannut oot.
 
Takkuiset hiukset rinnoillasi,
Aamuyön utu silmissä.
Kuin lihaksi ois tulleet
Kasteiset niityt, unen laaksot.
 
refrain:
Kun yössä yksin vaeltaa,
Voi kaltaisensa kohdata
Ja hetken tie on kevyt kaksin kulkea.
Ei etäisyys, ei vuodetkaan.
Ei mikään meitä erota,
Kun hetken vain sut pitää saan
Ja unohtaa.
 
Kun unessasi pikkusisko
Kuupurrellasi purjehdit
Ja aamutähti otsalla
Astelet yön laitoja.
 
Sateiset saaret lännen äären,
Kirsikankukat Japanin.
Niin etelä ja pohjoinen
Kaikki meitä varten on.
 
refrain
 
Ikuisuus, yksi huokaus vain.
Yksi yö kuin koko elämä.
Tuoksussasi keväät tuhannet.
Ei etäisyys, ei vuodetkaan.
Ei mikään meitä erota,
Ja hetken tie on kevyt kaksin kulkea.
 
Traducción

Un instant la voie est légère

Je te connais, petite soeur.
Même si on venait de rencontrer.
Avec de tant de visages déjà
Tu t'es couché près de moi.
 
Tes cheveux touffés sur ta poitrine,
La brume du petit matin dans les yeux.
Comme seraient incarnés
Les prés en rosée, les vaux de sommeil.
 
refrain:
Quand on vague seul dans la nuit,
On peut rentrouver son pareil
Et un instant la voie est légère d'aller à deux
Pas la distance, même pas les années.
Rien ne nous sépare.
Quand un instant je peux t'avoir
Et oublier.
 
Quand la petite soeur dans ton rêve
Tu navigues sur ton navire de lune
Et l'astre de soir sur ton front
Tu vas les bords de la nuit.
 
Les îles pluvieuses du bord de l'ouest.
Les fleurs de cerisier de Japon.
Ainsi le sud et le nord
Tout y est pour nous.
 
refrain
 
L'éternité, un seul soupir.
Une nuit comme toute la vie.
Dans ton odeur, les milliers de printemps.
Pas la distance, même pas les années.
Rien ne nous sépare.
Et un instant la voie est légère d'aller à deux
 
Tehosekoitin: 3 más populares
Comentarios