Hogyan
How
I have been searching for your touch
Unlike any touch I've ever known
And I'd never thought about you much
'Til I'm broken down and all alone
Though I don't understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
Took you for granted when you lifted me up
(Chorus)
I'm asking for your help
I am going through hell
Afraid nothing can save me
But the sound of your voice
You cut out all the noise
And now that I can see
Mistakes so clearly now
I'd kill if I could take you back
But how, but how?
I can feel it in my guts
What's going on with him now
And don't patronize me with lies
I'm a man, be a woman now
I have been bound by the shackles of love
And I don't mind if I die tied up
Took you for granted when you lifted me up
(Chorus)
But how, but how?
Why must we be so ugly?
But please do not think ill of me
Why does the one you love
Become the one who makes you want to cry?
And why?
Why?
Why?
And how?
Though I don't understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
I do not mind if I die trying
I do not mind if I die trying
Hogyan
Keresem az érintésed
Bármilyen érintéstől eltérőn, amit valaha ismertem
És én soha nem gondoltam rád sokat
Amíg ne vagyok összeomolva és teljesen egyedül
Habár nem értem a szerelem jelentését
Nem bánom, ha meghalok, megpróbálom
Biztosra vetted akkor, amikor felemeltél
A segítségedet kérem
Megyek a poklon keresztül
Félek semmi nem ment meg engem
De a hang, a hangod
Kivágsz minden zajt
És most, hogy látom
Tévedés, így most már nyilvánvaló
Én ölni tudnék, ha visszavehetnélek téged
De hogyan, de hogyan?
A zsigereimben érzem
Mi történik vele most
És ne támogass engem hazugságokkal
Férfi vagyok, legyek nő most
Engem már köt a szerelem béklyója
És én nem bánom, ha meghalok megkötözve
Biztosra vetted akkor, amikor felemeltél
De hogyan, de hogyan?
Miért kell ennyire undorítónak lennünk?
De légy szíves ne gondolj betegnek engem
Amiért ezt az egyet szereted
Legyél az, aki sírni szeretne?
És miért?
Miért?
Miért?
És hogyan?
Habár nem értem a szerelem jelentését
Nem bánom, ha meghalok, megpróbálom
Nem bánom, ha meghalok, megpróbálom
Nem bánom, ha meghalok, megpróbálom
| 1 agradecimiento |
Más traducciones de "How"
Szia! Jó fordítást, de néhány helyen én máshogy fogalmaztam volna.
Took you for granted when you lifted me up / Biztosra vettelek, amikor felemeltél
I can feel it in my guts / A zsigereimben érzem
What's going on with him now / hogy miket művelsz most vele
And don't patronize me with lies / És ne támogass engem hazugságokkal
I'm a man, be a woman now / Én férfi vagyok, légy nő!
Why does the one you love / Miért az akit szerettél
Become the one who makes you want to cry? / Változik azzá, aki miatt sírni akarsz?
Remélem segíthettem! 
Igen igazad van - az eredeti fordításban nekem is ez szerepel, ezek szerint a nyers fordítást tettem fel. Köszönöm! 




Comentarios