Ja ću biti

Inglés

I'll Be

The strands in your
eyes that colour them wonderful
stop me and steal my breath

Emeralds from mountains thrust
toward the sky
Never revealing their depth

Tell me that we
belong together.
Dress it up with the
trapping of love.

I'll be captivated.
I'll hang for your lips.
Instead of the gallows
of heartache that
hang from above.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

Raing falls angry
on the tin roof
As we lie awake
in my bed.

You're my survival,
you're my living proof
My love is alive not dead.

Tell me that we
beling together.
Dress it up with the
trapping of love.

I'll be captivated.
I'll hang for your lips.
Instead of the gallows
of heartache that
hang from above.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

I've been dropped out,
burned up, fought my way
back from the dead
Turned in, turned on,
remembered the things that you said.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

The greatest fan of your life.
The greatest fan of your life.

See video
 Intentar alinear
Croata

Ja ću biti

Niti u tvojim
očima koje ih boje prekrasno
zaustavile su me i oduzele dah.

Smaragde sa planina potiskuju
prema nebu.
Nikada ne otkrivaju svoju dubinu.

Reci mi da mi
pripadamo zajedno.
Dotjerani sa
stupicom/zamkom od ljubavi.

Ja ću biti očaran.
Objesit ću se za tvoje usne
umjesto vješala
od tuge koja
vise iznad.

Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
Ja ću biti bolji kada ostarim.
Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.

Kiša pada ljutito
po limenom krovu.
Dok ležimo budni
u mom krevetu.

Ti si moj opstanak,
ti si moj živi dokaz.
Moja ljubav je živa ne mrtva.

Reci mi da mi
pripadamo zajedno.
Dotjerani sa
stupicom/zamkom od ljubavi.

Ja ću biti očaran.
Objesit ću se za tvoje usne
umjesto vješala
od tuge koja
vise iznad.

Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
Ja ću biti bolji kada ostarim.
Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.

Ja sam ispao.
Spaljen,borio se na svoj način,
vratio se iz mrtvih.
Predan,otvoren
sjetio sam se stvari koje si rekla.

Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
Ja ću biti bolji kada ostarim.
Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.

Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
Ja ću biti bolji kada ostarim.
Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.

Najveći fan/obožavatelj tvojeg života.
Najveći fan/obožavatelj tvojeg života.

Publicado por san79 el Dom, 30/09/2012 - 08:52
1 agradecimiento
1 agradecimiento de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "I'll Be"
Comentarios