Der Tag der Schmerzen, den man hat

Italiano

Il giorno di dolore che uno ha

Quando tutte le parole sai che non ti servon più
quando sudi il tuo coraggio per non startene laggiù
quando tiri in mezzo Dio o il destino o chissà che
che nessuno se lo spiega perché sia successo a te
quando tira un pò di vento che ci si rialza un pò
e la vita è un pò più forte del tuo dirle "grazie no"
quando sembra tutto fermo la tua ruota girerà.

Sopra il giorno di dolore che uno ha.
Tu tu tu tu tu tu...

Quando indietro non si torna quando l'hai capito che
che la vita non è giusta come la vorresti te
quando farsi una ragione vora dire vivere
te l'han detto tutti quanti che per loro è facile
quando batte un pò di sole dove ci contavi un pò
e la vita è un pò più forte del tuo dirle "ancora no"
quando la ferita brucia la tua pelle si farà.

Sopra il giorno di dolore che uno ha.
Tu tu tu tu tu tu tu tu tu...

Quando il cuore senza un pezzo il suo ritmo prenderà
quando l'aria che fa il giro i tuoi polmoni beccherà
quando questa merda intorno sempre merda resterà
riconoscerai l'odore perché questa è la realtà
quando la tua sveglia suona e tu ti chiederai che or'è
che la vita è sempre forte molto più che facile
quando sposti appena il piede lì il tuo tempo crescerà

Soprail giorno di dolore che uno ha
Tu tu tu tu tu tu tu tu tu...

 Intentar alinear
Alemán

Der Tag der Schmerzen, den man hat

Wann du weißt, dass du all die Wörter nicht mehr brauchst,
wann du deinen Mut schwitzt, um nicht da drüben zu bleiben.
Wann du Gott, das Schicksal, oder wer weiß was beschuldigst,
wann niemand sich erklären kann, weil es dir passiert ist.
Wann es ein bisschen Windzieht, und du kannst ein biscchen wieder aufstehen,
und das Leben ist ein bisschen stärker als dein Sagen: "Nein, danke".
Wann alles unbeweglich scheint, wird dann dein Glück anfangen.

über dem Tag der Schmerz, den man hat.
Tu tu tu tu tu tu...

Wann man nicht zurückkommen kann, wann du verstanden hast, dass
dass das Leben nicht fair ist, wie du es wolltest.
Wann "sich mit etwas abfinden" zu leben bedeuten wird,
jeder hat dir gesagt, dass ihnen leicht ist.
Wann ein bisschen Sonne knallt, wo du ein biscchen gerechnet hast,
und das Leben ist ein bisschen stärker als dein Sagen: "Nein, danke".
Wann die Wunde ausbrennt, wird sie gesund wird.

über dem Tag der Schmerz, den man hat.
Tu tu tu tu tu tu...

Wann das Herz, ohne einen Stück, seinem Tempo nehmen wird,
wann die Luft, die herumgeht, deine Lungen erreichen wird,
wann diese Scheiße an dir immer Scheiße bleiben wird,
wirst du den Geruch erkennen, weil das die Realität ist.
Wann dein Wecker klingen wird, und du wirst dich fragen, wieviel Uhr ist es,
weil das Leben immer stark ist, eher als leicht.
Wann du nur deinen Fuß verschiebst, wird deine Zeit wachsen.

über dem Tag der Schmerz, den man hat.
Tu tu tu tu tu tu...

Publicado por alterego1983 el Sáb, 04/08/2012 - 18:45
3 agradecimientos
3 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Il giorno di dolore che uno ha"
Italiano → Alemán - alterego1983
0
Comentarios