My Biggest Mistake (Il mio sbaglio più grande)

traducción al Inglés

My Biggest Mistake

Versiones: #1#2#3#4#5
You know
You've gotten me in trouble
My eyes are islands
Where you never travel
Good you are
Maybe better than me
At deceiving me without a mask
And me at trusting you
It lasted just a flash
I was deceived by us
But with woman's intuition
Today I know what (who) you are
 
A game I never win
My biggest mistake
What anger you cause me!
The trap in my days
Yes, my biggest mistake
But that I'd make again
 
Tell me, Tell me how you are
You seem like a depressed angel
That never flies
I swear that I would marry you
But there's a devil hidden in the tears
That you give me
 
It lasted just a flash
I was deceived by us
But it's not right to be dramatic about it
Since I know who you are
 
A game I never win
My biggest mistake
What anger you cause me!
The emptiness beneath my steps
You are my biggest mistake
But that I would make again
I contradict myself
With my kisses but that's how it is
You put out the lights and it continues
I'm lost for you
 
Publicado por lslade2002 el Sáb, 09/05/2009 - 02:35
Comentarios del autor:

This translation was done by a native-speaker of English with near-native fluency in Italian (self).

3 agradecimientos
UsuarioHace
perihan.ahmed13 años 10 semanas
Felice11014 años 45 semanas
1 agradecimiento de invitados
Italiano

Il mio sbaglio più grande

UsuarioPublicado hace
Letmesleep4 años 44 semanas
5
Felice11014 años 45 semanas
3
algebra6 años 3 semanas
5
Comentarios