-
Illuminations – 21 – Mystique → traducción al Húngaro
✕
Revisión solicitada
Letra original
Illuminations – 21 – Mystique
. . Sur la pente du talus les anges tournent leurs robes de laine dans les herbages d'acier et d'émeraude.
. . Des prés de flammes bondissent jusqu'au sommet du mamelon. À gauche le terreau de l'arête est piétiné par tous les homicides et toutes les batailles, et tous les bruits désastreux filent leur courbe. Derrière l'arête de droite la ligne des orients, des progrès.
. . Et tandis que la bande en haut du tableau est formée de la rumeur tournante et bondissante des conques des mers et des nuits humaines,
. . La douceur fleurie des étoiles et du ciel et du reste descend en face du talus comme un panier, contre notre face, et fait l'abîme fleurant et bleu là-dessous.
Traducción
Misztikum
. . A lejtő hajlatán a forgó angyalok gyapjúköntöse lebben, az acél- és smaragdfüvek közt.
. . Lángrétek ágaskodnak, egész a dombtetőig. Balról a sziklahát televényét öldöklések és háborúk gyalázták, és vészes lármák szövik rajta ívüket. A jobb felőli szirt mögött a napkelet s a friss jövő határai.
. . És míg a kép szegélye fenn tengeri kagylók s emberi éjek kavargó és gomolygó lüktetése,
. . A csillagoknak és az égnek és mind a többinek virágos bája leereszkedik a lejtővel szemközt, mint egy kosár – átellenben velünk s alant a szakadék kék lesz tőle és kivirágzik.
¡Gracias! ❤ | ||
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Publicada por Guernes el 2016-04-11
Comentarios del autor:
Rónay György fordítása
Fuente de la traducción:
Arthur Rimbaud: 3 más populares
1. | Le Dormeur du val |
2. | Le Bateau ivre |
3. | L'éternité (1) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Gurú
Contribución:9208 traducciones, 2 transliteraciones, 2893 canciones, 1 collection, 11487 agradecimientos, ha completado 60 pedidos ha ayudado a 13 miembros, ha transcrito 2 canciones, añadió 1 modismo, explicó 2 modismos, dejó 870 comentarios, añadió 5 anotaciones
Idiomas: nativo Francés, fluido Francés, advanced Italiano, Portugués, intermediate Alemán, Español, beginner Latín
Autographe. BNF (Bibliothèque Nationale de France).
..
Poèmes remis à Stuttgart.
Feuillet 19 (au-dessous de "Veillées III").
.
.
SUIVANT : http://lyricstranslate.com/fr/arthur-rimbaud-illuminations-%E2%80%93-22-...
PRECEDENT : http://lyricstranslate.com/fr/arthur-rimbaud-illuminations-%E2%80%93-20-...