✕
Traducción
Hi ha un món
Hi ha un món on jo voldria viure,
hi ha un món on les paraules són acciones.
En aquest món viu el home de sal,
nascut del llum del sol, la pedra que estimo.
D'ell escolto el veu sense paraules,
sento el poder d'aquest cos,
sóc feble, cada dia, mitjançant el joc de les paraules,
voldria tot.
M'estimes suaument, sé, això ets tu,
et necessito tan, et necessito.
En un moment voldria tot,
mitjançant el joc de les paraules i les paraules són acciones.
Perdona'm si us plau, retorna'm
al meu món.
Stijene: 3 más populares
1. | Ima jedan svijet |
2. | Singin' that rock and roll |
3. | Znaj, volim te |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Ulls que llampeguen i boca ardent, mans enllaçades, galtes rosades i cabelleres volant al vent!
Rol: Súper Miembro
Contribución:142 traducciones, 12 canciones, 299 agradecimientos, ha completado 80 pedidos ha ayudado a 50 miembros, dejo 1 comentario
Idiomas: nativo Bosnio, Croata, Montenegrino, Serbio, fluido Inglés, Esloveno, beginner Catalán, Greek (Ancient), Húngaro, AFI, Latín, Antiguo eslavo eclesiástico, Ruso, Español, Euskera (Moderno, Batúa)
The source lyrics have been updated. Please review your translation. (Ćutim snagu ovog tijela > Ćutim snagu golog tijela)