-
Iraqi National Anthem - مَــوطِــنــي → traducción al Bosnio
14 traducciones•AFI+13 más, Alemán, Bosnio, Croata, Francés, Hindi #1, #2, Inglés, Kurdo (Kurmanji), Kurdo (Sorani), Transliteración, Turco #1, #2, #3
✕
Revisión solicitada
Letra original
Iraqi National Anthem - مَــوطِــنــي
مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي
الجـلالُ والجـمالُ والسَّــنَاءُ والبَهَاءُ
فـــي رُبَــاكْ فــي رُبَـــاكْ
والحـياةُ والنـجاةُ والهـناءُ والرجـاءُ
فــي هـــواكْ فــي هـــواكْ
هـــــلْ أراكْ هـــــلْ أراكْ
سـالِماً مُـنَـعَّـماً وَ غانِـمَاً مُـكَرَّمَاً
هـــــلْ أراكْ فـي عُـــلاكْ
تبـلُـغُ السِّـمَـاكْ تبـلـغُ السِّـمَاك
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِـلَّ
أو يَبيدْ أو يَبيدْ
نَستقي منَ الـرَّدَى ولنْ نكونَ للعِــدَى
كالعَـبـيـــــدْ كالعَـبـيـــــدْ
لا نُريــــــدْ لا نُريــــــدْ
ذُلَّـنَـا المُـؤَبَّـدا وعَيشَـنَا المُنَكَّـدا
لا نُريــــــدْ بـلْ نُعيــــدْ
مَـجـدَنا التّـليـدْ مَـجـدَنا التّليـدْ
مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
الحُسَامُ و اليَـرَاعُ لا الكـلامُ والنزاعُ
رَمْــــــزُنا رَمْــــــزُنا
مَـجدُنا و عـهدُنا وواجـبٌ منَ الوَفا
يهُــــــزُّنا يهُــــــزُّنا
عِـــــــزُّنا عِـــــــزُّنا
غايةٌ تُـشَــرِّفُ و رايـةٌ ترَفـرِفُ
يا هَـــنَــاكْ فـي عُـــلاكْ
قاهِراً عِـــداكْ قاهِـراً عِــداكْ
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
Traducción
Moja domovina
Moja domovino, moja domovino
Slava i ljepota, uzvišenost i divota
U tvojim su brdima, u tvojim su brdima
Život i oslobođenje, nada i zadovoljstvo
U tvome su vazduhu, u tvome su vazduhu
Hoću li te vidjeti? Hoću li te vidjeti?
Siguran utješen i pobjedonosno čašćen
Hoću li te vidjeti u tvojoj veličanstvenosti?
Posežući za zvijezdama, posežući za zvijezdama
Moja domovino, moja domovino
Moja domovino, moja domovino,
Tvoja se mladost neće umoriti dok nisi neovisna
Ili će umrijeti, ili će umrijeti
Pit ćemo od smrti, i nećemo svojim dušmanima
Biti kao robovi, biti kao robovi
Ne želimo, ne želimo
Vječno poniženje, ni jadan život
Ne želimo, ali vratit ćemo
Našu slavu iz priča, našu slavu iz priča
Moja domovino, moja domovino
Moja domovino, moja domovino
Mač i pero, ni priča ni svađa
Naši su simboli, naši su simboli
Naša slava i naš savez i vjerna dužnost
Pokreću nas, pokreću nas
Naša slava, naša slava
Častan je motiv i zastava koja nas vodi
O, ustraj, u svojoj veličanstvenosti
Pobjednički nad dušmanima, pobjednički nad dušmanima
Moja domovino, moja domovino
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
3 agradecimientos de invitados
Publicada por BalkanTranslate1 el 2016-12-02
Agregada en respuesta a un pedido hecho por AlptekinMD
Comentarios del autor:
Prevedeno prema hrvatskom prijevodu. Hvala: M de Vega!
✕
Colecciones con "Iraqi National ..."
1. | National Anthems (vol. 1) |
2. | My favourite national anthems |
3. | National Anthems of Arab Countries in Arabic Language |
National Anthems & Patriotic Songs: 3 más populares
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Stefan
Rol: Gurú
Contribución:1090 traducciones, 85 transliteraciones, 231 canciones, 4467 agradecimientos, ha completado 549 pedidos ha ayudado a 113 miembros, ha transcrito 12 canciones, añadió 23 modismos, explicó 78 modismos, dejó 526 comentarios
Idiomas: nativo Croata, Serbio, fluido Inglés, Francés, Alemán, Griego, advanced Ruso, intermediate Polaco, beginner Búlgaro
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!