✕
Revisión solicitada
Letra original
Jedino moje
Zastani kraj mene nemoj proći kao da se ne znamo
Ostavi bar uspomene ako ništa drugo nemamo
Neće srušiti se nebo ako zastaneš na tren
Da ti kažem da još uvijek sam u tebe zaljubljen
Jedino moje što mi na dvoje
Srce dijeliš kao da ne želiš isto što i ja
Da usne tvoje i usne moje
Nađu ono malo žara negdje ispod pepela
Priznaj mi priznaj mi
Znam ja da bi i ti isto željela
Predugo se znamo da bi jedno drugom sreću glumili
Svima drugima je ravno znaj da jedino smo mi izgubili
Publicada por nefret el 2015-05-17
Traducción
Единственная моя
Остановись возле меня, не проходи мимо, словно мы не знакомы.
Оставь хотя бы воспоминания, если ничего другого у нас нет.
Небо не разрушится, если остановишься на миг,
Чтобы я тебе сказал, что как и прежде в тебя влюблен.
Единственная моя, зачем на пополам мне
Сердце делишь, словно не хочешь того же, что и я --
Чтобы губы твои и губы мои
Нашли немного жара где-то под пеплом.
Признайся мне, признайся мне,
Знаю, что ты хотела бы того же, что и я.
Мы знаем друг друга слишком долго,
Чтобы друг перед другом изображать счастье.
Всем остальным все равно, знай, что единственное мы потеряли.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Publicada por nefret el 2015-05-17
Editada por última vez por nefret el 2016-11-10
Aco Regina: 3 más populares
1. | Moja draga |
2. | Poželio sam te |
3. | Koraci |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
...u majsku zoru...
Nombre: Marina
Gurú Editor
Contribución:984 traducciones, 54 transliteraciones, 120 canciones, 2291 agradecimientos, ha completado 184 pedidos ha ayudado a 50 miembros, ha transcrito 37 canciones, añadió 1823 modismos, explicó 723 modismos, dejó 524 comentarios
Idiomas: nativo Ucraniano, fluido Ruso, beginner Inglés, Bosnio, Serbio, Croata, Montenegrino
Всё-таки сред. род звучит как-то странно...