Est-ce que tu m'aimais? (Jesi li me volela)

traducción al Francés

Est-ce que tu m'aimais?

Je suis là devant toi, comme je suis devant Dieu.
Dans mon âme, il n'y a que la honte de t'avoir trompée de t'avoir menti
Mais toi, tu ne dis rien
Au moins maudis-moi, jure et damne-moi
Pour que je me sente moins coupable, mais de cette façon mon coeur se sent mal
Lorsqu'il sait que c'est facile pour toi
 
Je mourrai sans savoir, est-ce que tu m'aimais?
À l'aube, n'allume pas de bougie, j'ai honte de même te regarder.
 
Au moins maudis-moi, jure et damne-moi
Pour que je me sente moins coupable, mais de cette façon mon coeur se sent mal
Lorsqu'il sait que c'est facile pour toi
 
Je mourrai sans savoir, est-ce que tu m'aimais?
À l'aube, n'allume pas de bougie, j'ai honte de même te regarder.
 
J'ai honte de même te regarder.
 
Publicado por Effily el Mar, 08/05/2012 - 20:52
Serbio

Jesi li me volela

Stojim tu pred tobom baš kao pred Bogom.
U mojoj duši samo stid što sam varao, što sam lagao,
a ti ni da progovoriš.
Bar da me opsuješ, kuneš i proklinješ,
 

Más

Željko Joksimović: Top 6
Comentarios