Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

J'espère que tu vas bien

Il y a la force des hommes
Comme des murailles
Il y a ceux qui se questionnent
Après la bataille
Il y a des jours sur un fil, indéfiniment
Quand vient le temps des périls
Je pense à toi pourtant
 
J'espère que tu vas bien
Que rien ne t'enchaine depuis
J'espère que tu vas bien
Que rien ne manque à ta vie
 
Des amants qui dégringolent
Aux amis qui se tuent
Y'a t-il des gens de parole?
Toi, mais presque plus
Ces liens que tissent nos âmes
Sont comme des Eden
Et si tu déposes tes armes
Je te donne les miennes
 
J'espère que tu vas bien
Que rien ne t'enchaine depuis
J'espère que tu vas bien
Que rien ne manque à ta vie
 
(Ohohoh ohohoh..ohohoh ohoh)
 
Je sais que tu vas bien
 
(Ohohoh..Ohoh)
 
J'espère que tout va bien
Ami, je resterai là
Je resterai là, je serai là
 
Traducción

Espero que tu estejas bem

Há a força dos homens
Como muralhas
Há estes que se questionam
Depois da batalha
Há dias por um fio, indefinidamente
Quando chega o tempo dos perigos
Penso em tu, todavia
 
Espero que tu estejas bem
Que nada te aprisione
Espero que tu estejas bem
Que nada falte em tua vida
 
Amantes que desabam
Amigos que se matam
Há pessoas de palavra?
Tu, mas quase nenhuma outra
Estes laços que tecem nossas almas
São como Édens
E se tu abandonas tuas armas
Eu te dou as minhas
 
Espero que tu estejas bem
Que nada te aprisione
Espero que tu estejas bem
Que nada falte em tua vida
 
(Ohohoh ohohoh..ohohoh ohoh)
 
Eu sei que tu estás bem
 
(Ohohoh..Ohoh)
 
Espero que tudo esteja bem
Amigo, eu permanecerei aqui
Eu permanecerei aqui, eu estarei aqui.
 
Patrick Fiori: 3 más populares
Comentarios