Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

J'espère que tu vas bien

Il y a la force des hommes
Comme des murailles
Il y a ceux qui se questionnent
Après la bataille
Il y a des jours sur un fil, indéfiniment
Quand vient le temps des périls
Je pense à toi pourtant
 
J'espère que tu vas bien
Que rien ne t'enchaine depuis
J'espère que tu vas bien
Que rien ne manque à ta vie
 
Des amants qui dégringolent
Aux amis qui se tuent
Y'a t-il des gens de parole?
Toi, mais presque plus
Ces liens que tissent nos âmes
Sont comme des Eden
Et si tu déposes tes armes
Je te donne les miennes
 
J'espère que tu vas bien
Que rien ne t'enchaine depuis
J'espère que tu vas bien
Que rien ne manque à ta vie
 
(Ohohoh ohohoh..ohohoh ohoh)
 
Je sais que tu vas bien
 
(Ohohoh..Ohoh)
 
J'espère que tout va bien
Ami, je resterai là
Je resterai là, je serai là
 
Traducción

Spero che tu stia bene

C'è la forza degli uomini
Come muraglie
Ci sono quelli che si interrogano
Dopo la battaglia
Ci sono giorni su un filo, indefinitamente
Quando arriva il tempo dei pericoli
Eppure penso a te
 
Spero che tu stia bene
Che nulla più ti incateni
Spero che tu stia bene
Che non ti manchi niente nella vita
 
Amanti che cadono
Amici che si uccidono
C'è gente di parola?
Tu, ma ancor più
Questi legami di cui sono intessute le nostre anime
Sono come degli Eden
E se tu deponi le armi
Io ti darò le mie
 
Spero che tu stia bene
Che nulla più ti incateni
Spero che tu stia bene
Che non ti manchi niente nella vita
 
(Ohohoh ohohoh..ohohoh ohoh)
 
Spero che tu stia bene
 
(Ohohoh..Ohoh)
 
Spero che tu stia bene
Amico, io resterò lì
Io resterò lì, io sarò lì
 
Patrick Fiori: 3 más populares
Comentarios