Aslı Güngör - Kalp kalbe karşı (traducción al Griego)

traducción al Griego

Η καρδια κατα την καρδια

ξυπνισα με σενα ξαφνικα
Ακομα δεν εγινε τρεις
Ενα συννεφο σταματισε στα ματια μου
Η λαχταρα δεν μας ταιριαζει
 
η καρδια κατα την καρδια
αναστάτωσες κι εσυ
ακομη και το φεγγαρι παει
σκεφτηκες τη νυχτα;
 
η μοναξια μαζι μενα
δεν βγαινει εξω ουτε μια στιγμη
στο χερι μου μια φωτογραφια
αυτος πρεπει να ειναι εδω
 
η καρδια κατα την καρδια
αναστάτωσες κι εσυ
ακομη και το φεγγαρι παει
με σκεφτηκες ποτέ;
 
η απουσια σου μαζι μενα
δεν βγαινει εξω ουτε μια στιγμη
στο χερι μου μια φωτογραφια
αυτος πρεπει να ειναι εδω
 
Publicado por qurshot el Lun, 30/07/2012 - 14:49
Added in reply to request by v1254
Editado por última vez por qurshot el Dom, 10/05/2015 - 19:13
Turco

Kalp kalbe karşı

Idioms from "Kalp kalbe karşı"
See also
Comentarios
Sciera    Lun, 06/04/2015 - 12:32

The lyrics have been updated.
Lines changed:
"Yalnızlık bende saklı"
"Beni hiç düşündün mü?"
You may want to update your translation.