REOL - Kamisama ni Nattahi (神様になった日) (traducción al Inglés)

traducción al Inglés

The Day I Became God

Ahh, maybe I said too much
It's too late for regret
The invisible bonds that connect us
Are even more fragile than falling dominoes
 
Uncountable times the same things repeat
Before this fragile wire gets cut
Scratched, worn down, over and over
It wasn't like I hadn't noticed
 
The things I dislike aren't the things I hate
And what I like is despair
I wonder why, the things I want to say
Crumble away, unsaid
 
Losing more than what I've gotten
I can't live always crying
My vision is flat, it won't come back again
Until tomorrow, the seventh day. See you. Bye bye
 
See you tomorrow, I waved my hand
You were out of sight
I couldn't say it again today
The unfulfilled promise
Reaches expiration, if we meet again
Next time I hope we can smile
 
Entwined distaste and complicated truth, the dawn dies in the harbor
Before I'd realized it I couldn't be a kid anymore
Not yet fully an adult, I
Wander the threshold, overflowing with directionless feelings
I'm not giving up yet, somewhere inside I want to believe
So full up with unfinished things that it hurts
 
Counting the things I've lost
Searching for you, gone now
As we became the sky, we become ash
Thinking that maybe we should have just stayed as we were
 
Counting the things I've gained
Lining up the things left in my hands
Now transparent, again we
Face ahead, and we can step forward
 
See you tomorrow, I waved my hand
You were out of sight
I couldn't say it again today
The unfulfilled promise
Reaches expiration, if we meet again
Next time I hope we can smile
 
The season that reminds me of you, is passing
 
It can't reach you, my flower offering
The scream of these endless days lodges in my chest
Even if the tears fall, I can overwrite this
 
I won't forget, your form or your thoughts
In this world of only selfish creatures
Well, I don't mind, that's fine
Without turning back around, I walk on
 
See you tomorrow, I waved my hand
You were out of sight
I couldn't say it again today
The unfulfilled promise
Reaches expiration, if we meet again
Next time I hope we can smile
 
See you tomorrow, I waved my hand
You laughed
I'll always be here, so
The unfulfilled promise
It's ok if it expires
Next time I hope we can smile
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
Publicado por nmuth el Mié, 19/10/2016 - 05:19
Editado por última vez por nmuth el Jue, 07/09/2017 - 08:13
Japonés

Kamisama ni Nattahi (神様になった日)

Más traducciones de "Kamisama ni Nattahi (神様になった日)"
Inglésnmuth
See also
Comentarios