Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • maNga

    Kandırma Kendini → traducción al Húngaro

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Ne ámítsd magad / Önámítás

A magány kitölti bensőmet,
Ahogy végignézem, amint elhagysz.
És látom az álom végét,
Ahogy a Sötétség halkan beborít.
 
Napok, hetek, hónapok múltak el.
Mindan nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság,
Mintha egy kéz lassan fojtogatna, mert
Minden nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság.
 
Valójában nem is vagy önmagad,
És az ott benned nem én vagyok.
Teljesen más vagy, mint amilyen én vagyok,
Én ez az, ami elválaszt tőled.
 
Ez csak önámítás,
Fogadd el, ez vagy te.
Az emberek generációi folytatják életüket,
Tör, üt, lerombol, összezúz, kiborít, ragályos, menekül, él...
 
Keresel, kérdezel, talán megtalálod,
De ha meglelted, akkor nagyon figyelj,
Mert a végén a büszkeséged utólér,
És tévútra vezet.
 
Talán minden érzelmem csak rögeszme,
Betegség, mely lassan megöl.
Fájdalommal teli mocskos csökevény,
Ez a rohadt megszállottság sosem ér véget.
 
Napok, hetek, hónapok múltak el.
Mindan nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság,
Mintha egy kéz lassan fojtogatna, mert
Minden nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság.
 
Valójában nem is vagy önmagad,
És az ott benned nem én vagyok.
Teljesen más vagy, mint amilyen én vagyok,
Én ez az, ami elválaszt tőled.
 
Ez csak önámítás,
Fogadd el, ez vagy te.
Az emberek generációi folytatják életüket,
Tör, üt, lerombol, összezúz, kiborít, ragályos, menekül, él...
 
Keresel, kérdezel, talán megtalálod,
De ha meglelted, akkor nagyon figyelj,
Mert a végén a büszkeséged utólér,
És tévútra vezet.
 
Letra original

Kandırma Kendini

Letras de canciones (Turco)

Modismos de "Kandırma Kendini"
Comentarios